395px

La vida

Renato Zero

La vie

Proprio al di là del Tevere
venivi al mondo tu
avessi potuto scegliere
sarei nato anch'io lassù

Parigi da comprendere
raggiungerti vorrei
tornare a scuola
e d'obbligo ormai
almeno per un "je t'aime"

la vie la vie la vie la vie la vie
la vie la vie la vie la vie la vie
la vie la vie la vie la vie la vie
ci fa commuovere la vie...

Chissà se come me ti volti mai
a immaginare i giorni che non hai
i fiori che non sbocceranno più
non vuoi lasciarli neanche tu
in questo temporale dove sei
a chi regalerai i sospiri tuoi
in quale letto ti farai ingannare senza me
che ti continuo a perdere e rimpiangere
inseguendo chi non c'è

forse ti ho vista scendere
da un treno e andare via
forse di fretta in un caffè
in questa Roma mia
se fossi stato un angelo
ti avrei seguita ma
cosa avrei detto a questa città
che non mi ha mai tradito

la vie la vie la vie la vie la vie
la vie la vie la vie la vie la vie
la vie la vie la vie la vie la vie
c' est difficile à dire la vie
adieu chéri adieu mon île au loin
adieu mon grand amour confondu
avec tous les amours que j'ai perdu
et que je ne reverrai jamais
mais c'est seulement le vent qui nous emporte
pareil à une page ou aux feuilles mortes
pareil au train qui passe
et que je perdrai toujours
d'une mer à l'autre je voudrais te dire
que toi seulement tu seras l'amour
l' amour... l'amour...
je t'adore

La vida

Propio al otro lado del Tíber
llegaste al mundo tú
si hubiera podido elegir
habría nacido también allá

París para entender
quisiera alcanzarte
volver a la escuela
y obligado ya
al menos por un 'te quiero'

la vida la vida la vida la vida la vida
la vida la vida la vida la vida la vida
la vida la vida la vida la vida la vida
nos conmueve la vida...

¿Quién sabe si como yo alguna vez te giras
a imaginar los días que no tienes
las flores que ya no florecerán más
tampoco quieres dejarlas
en esta tormenta donde estás
a quién regalarás tus suspiros
en qué cama te dejarás engañar sin mí
que sigo perdiéndote y extrañando
persiguiendo a quien no está

quizás te vi bajar
de un tren y marcharte
quizás apresuradamente en un café
en esta Roma mía
si hubiera sido un ángel
te habría seguido pero
¿qué habría dicho a esta ciudad
que nunca me ha traicionado?

la vida la vida la vida la vida la vida
la vida la vida la vida la vida la vida
la vida la vida la vida la vida la vida
es difícil de decir la vida
adiós cariño adiós mi isla lejana
adiós mi gran amor confundido
con todos los amores que he perdido
y que nunca volveré a ver
pero es solo el viento que nos lleva
como una página o las hojas muertas
como el tren que pasa
y que siempre perderé
de un mar a otro quisiera decirte
que solo tú serás el amor
el amor... el amor...
te adoro

Escrita por: Gianluca Podio / Renato Zero / Vincenzo Incenzo