395px

Adiós adiós

Renaud Line

Bye bye

Toutes mes nuits sans sommeil,
Mes journées sans soleil
Bye bye,
Toutes ces gares où les trains
N'emmenaient jamais rien,
Bye bye,
Tous ces matins sans repos,
A bailler sur tes photos,
En espérant une lettre d'amour d'un fou,
Je vais les mettre au clou !

Tous ces merveilleux jardins
Où n'poussaient jamais rien
Bye bye,
Toutes ces roses fanées, faute d'être arrosées,
Bye bye,
Tous ces matins à souffrir, à vivre d'un souvenir,
En espérant une lettre d'amour d'un fou,
Je vais les mettre au clou !

Toutes mes nuits d'insomnies
A penser que c'est fini,
En espérant un mot qui me fasse du bien,
Je les abandonne aux chiens.

Car depuis hier, j'ai compris
Et ma vie a repris,
Bye bye,
J'ai enfin trouvé celui
Qui m'a rendu la vie
Bye bye,
Il m'a réchauffé de joie,
Moi qui était morte de froid,
Désormais les regrets éternels, je m'en fous,
Je les ai mis au clou !

Adiós adiós

Todas mis noches sin dormir,
Mis días sin sol
Adiós adiós,
Todas esas estaciones donde los trenes
Nunca llevaban nada,
Adiós adiós,
Todas esas mañanas sin descanso,
Bostezando frente a tus fotos,
Esperando una carta de amor de un loco,
¡Las voy a dejar atrás!

Todos esos maravillosos jardines
Donde nunca crecía nada
Adiós adiós,
Todas esas rosas marchitas, por no ser regadas,
Adiós adiós,
Todas esas mañanas sufriendo, viviendo de un recuerdo,
Esperando una carta de amor de un loco,
¡Las voy a dejar atrás!

Todas mis noches de insomnio
Pensando que todo ha terminado,
Esperando una palabra que me reconforte,
Las abandono a los perros.

Porque desde ayer, he entendido
Y mi vida ha vuelto a empezar,
Adiós adiós,
Finalmente encontré a aquel
Que me devolvió la vida,
Adiós adiós,
Me ha llenado de alegría,
Yo que estaba muerta de frío,
De ahora en adelante, los eternos arrepentimientos, me importan un comino,
¡Los he dejado atrás!

Escrita por: