395px

Cien años

Renaud

Cent ans

J'ai cent ans et j' suis bien content
J' suis assis sur un banc
Et je regarde les contemporains
C'est dire si j' contemple rien

J' file des coups d' canne aux passants
Des coups d' pompe aux clébards
Qui m'énervent et j' me marre
On peut rien m' dire, j' suis trop vieux
Trop fragile, trop précieux
J'ai cent ans qui dit mieux

J'ai plus d'amour, plus d' plaisir
Plus de haine, plus d' désirs
Plus rien
Mais j' suis comme le platane
Un peu d' pluie, j' suis en vie, ça m'suffit
J' suis bien

J'ai des marmots qui m' courent partout autour
Des gonzesses moins, mais ça mange pas d' pain
J' parle aux oiseaux, comme disait l'autre idiot
Et j' me d'mande où j'ai mis mon chapeau

J'ai cent ans et j' suis bien content
J'ai encore mal aux dents
Mais la souffrance c'est très rassurant
Ça n'arrive qu'aux vivants

J'attends tranquille sur mon banc
Que ce vieux monde explose
Tant il se décompose
Moi ça fait quatre vingt quinze ans
Que j' crois plus à grand chose
Il est temps que j' me repose

J'ai plus d'amour, plus d' plaisir
Plus de haine, plus d' désirs
Plus rien
Mais j' suis comme le platane
Comme ma canne, j' suis solide et ancien
J' suis bien

J' souhaite pas aux p'tits jeunes une bonne guerre
Vu qu' moi j'en ai pas eu, à part Mai 68
Mais j' me rappelle même plus en quelle année c'était
Ni qui c'est qu'avait gagné

J'ai pas cent ans, je faisais semblant
C'étaient qu' des mots, du vent
Mais j'aimerais bien les avoir demain
Même aujourd'hui j' veux bien
Pour jouir enfin du bonheur
D'avoir pu traverser
Sans me faire écraser
Cette pute de vie, ses malheurs
Ses horreurs, ses dangers
Et ses passages cloutés

Cien años

Tengo cien años y estoy bien contento
Estoy sentado en un banco
Y miro a los contemporáneos
Es decir, que no contemplo nada

Les doy golpes con mi bastón a los transeúntes
Patadas a los perros
Que me irritan y me río
No pueden decirme nada, soy muy viejo
Demasiado frágil, demasiado valioso
Tengo cien años, ¿quién puede decir más?

No tengo más amor, ni más placer
No tengo más odio, ni más deseos
Nada de nada
Pero soy como el plátano
Con un poco de lluvia, sigo vivo, eso me basta
Estoy bien

Tengo niños que corren por todas partes
Chicas menos, pero eso no cuesta nada
Hablo con los pájaros, como decía aquel idiota
Y me pregunto dónde dejé mi sombrero

Tengo cien años y estoy bien contento
Todavía me duelen los dientes
Pero el sufrimiento es muy reconfortante
Solo les pasa a los que están vivos

Espero tranquilo en mi banco
Que este viejo mundo explote
Tanto se descompone
Yo ya llevo noventa y cinco años
Que no creo en mucho
Es hora de que descanse

No tengo más amor, ni más placer
No tengo más odio, ni más deseos
Nada de nada
Pero soy como el plátano
Como mi bastón, soy sólido y antiguo
Estoy bien

No deseo a los jóvenes una buena guerra
Ya que yo no la tuve, salvo en mayo del 68
Pero ni siquiera recuerdo en qué año fue
Ni quién ganó

No tengo cien años, solo hacía como que
Eran solo palabras, viento
Pero me gustaría tenerlos mañana
Incluso hoy estaría bien
Para disfrutar finalmente de la felicidad
De haber podido atravesar
Sin ser aplastado
Esta perra de vida, sus desgracias
Sus horrores, sus peligros
Y sus pasos peatonales

Escrita por: Pierre-Jean Gidon