Traducción generada automáticamente

Cent ans
Renaud
Cien años
Cent ans
Tengo cien años y estoy bien contentoJ'ai cent ans et j' suis bien content
Estoy sentado en un bancoJ' suis assis sur un banc
Y miro a los contemporáneosEt je regarde les contemporains
Es decir, que no contemplo nadaC'est dire si j' contemple rien
Les doy golpes con mi bastón a los transeúntesJ' file des coups d' canne aux passants
Patadas a los perrosDes coups d' pompe aux clébards
Que me irritan y me ríoQui m'énervent et j' me marre
No pueden decirme nada, soy muy viejoOn peut rien m' dire, j' suis trop vieux
Demasiado frágil, demasiado valiosoTrop fragile, trop précieux
Tengo cien años, ¿quién puede decir más?J'ai cent ans qui dit mieux
No tengo más amor, ni más placerJ'ai plus d'amour, plus d' plaisir
No tengo más odio, ni más deseosPlus de haine, plus d' désirs
Nada de nadaPlus rien
Pero soy como el plátanoMais j' suis comme le platane
Con un poco de lluvia, sigo vivo, eso me bastaUn peu d' pluie, j' suis en vie, ça m'suffit
Estoy bienJ' suis bien
Tengo niños que corren por todas partesJ'ai des marmots qui m' courent partout autour
Chicas menos, pero eso no cuesta nadaDes gonzesses moins, mais ça mange pas d' pain
Hablo con los pájaros, como decía aquel idiotaJ' parle aux oiseaux, comme disait l'autre idiot
Y me pregunto dónde dejé mi sombreroEt j' me d'mande où j'ai mis mon chapeau
Tengo cien años y estoy bien contentoJ'ai cent ans et j' suis bien content
Todavía me duelen los dientesJ'ai encore mal aux dents
Pero el sufrimiento es muy reconfortanteMais la souffrance c'est très rassurant
Solo les pasa a los que están vivosÇa n'arrive qu'aux vivants
Espero tranquilo en mi bancoJ'attends tranquille sur mon banc
Que este viejo mundo exploteQue ce vieux monde explose
Tanto se descomponeTant il se décompose
Yo ya llevo noventa y cinco añosMoi ça fait quatre vingt quinze ans
Que no creo en muchoQue j' crois plus à grand chose
Es hora de que descanseIl est temps que j' me repose
No tengo más amor, ni más placerJ'ai plus d'amour, plus d' plaisir
No tengo más odio, ni más deseosPlus de haine, plus d' désirs
Nada de nadaPlus rien
Pero soy como el plátanoMais j' suis comme le platane
Como mi bastón, soy sólido y antiguoComme ma canne, j' suis solide et ancien
Estoy bienJ' suis bien
No deseo a los jóvenes una buena guerraJ' souhaite pas aux p'tits jeunes une bonne guerre
Ya que yo no la tuve, salvo en mayo del 68Vu qu' moi j'en ai pas eu, à part Mai 68
Pero ni siquiera recuerdo en qué año fueMais j' me rappelle même plus en quelle année c'était
Ni quién ganóNi qui c'est qu'avait gagné
No tengo cien años, solo hacía como queJ'ai pas cent ans, je faisais semblant
Eran solo palabras, vientoC'étaient qu' des mots, du vent
Pero me gustaría tenerlos mañanaMais j'aimerais bien les avoir demain
Incluso hoy estaría bienMême aujourd'hui j' veux bien
Para disfrutar finalmente de la felicidadPour jouir enfin du bonheur
De haber podido atravesarD'avoir pu traverser
Sin ser aplastadoSans me faire écraser
Esta perra de vida, sus desgraciasCette pute de vie, ses malheurs
Sus horrores, sus peligrosSes horreurs, ses dangers
Y sus pasos peatonalesEt ses passages cloutés



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Renaud y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: