Près des autos-tamponneuses
J'ai connu la pépette aux autos tamponneuses
Elle, elle avait la sept et moi, j'avais la deuze
La sienne, elle était verte et la mienne était verte aussi
Elle était bonne la pépette et c'était son métier (l'était boniche)
J'lui ai dit: Tu viens souvent aux autos tamponneuses?
Elle m'a dit qu'elle venait souvent, qu'ça la rendait joyeuse
M'a demandé mais pourquoi est-ce-que tu m'demandes ça?
J'lui ai dit: Mais pourquoi est-ce-que tu m'demandes ça
On est allés boire une gueuse
Près des autos tamponneuses
L'avait l'air beaucoup heureuse dans sa robe jaune
L'était pas vraiment bêcheuse
L'était pas du tout affreuse
Moi, j'avais les idées vicieuses sous mes cheveux jaunes
(Et allons-y, roulez, roulez, petits bolides)
J'ai offert à pépette un tour d'auto tamponneuse
Elle a gardé la 7, moi, j'ai repris la 11
Le patron d'l'auto-tampon qui était très gentil
Comme musique de fond, il nous a mis Johnny
Pendant qu'mon idole chantait
Les portes du pénis entier
Les petites autos tournaient
Et tournaient, et tournaient (boum)
Et moi j'faisais exprès de cogner dans pépette (paf)
Même qu'un coup, sans faire exprès, elle s'est foulé la tête (aïe)
On est allés boire une gueuse
Près des autos tamponneuses
L'avait l'air bien moins heureuse dans sa robe moche
L'avait l'air moins amoureuse
Elle m'a dit d'un air songeuse
Faut qu'je rentre chez ma logeuse
Quelle catastroche
J'ai quitté la pépette près des autos tampons
J'lui ai demandé mais Pépette, est-ce-que c'est ton vrai nom
Elle m'a dit: C'que t'es bête, c'est mon surnom pauv' con
Mon vrai nom, c'est Zézette mais ça fait un peu long
On a mangé ensemble une glace au chocolat
Elle, elle a pris framboise et moi j'ai rien mangé
J'voulais une glace à la viande, oui, mais y en avait plus
Ou alors viande hachée, mais ça coule le long du cornet
On est allés boire une gueuse
Près des autos tamponneuses
J'l'ai trouvée soudain hideuse sa robe trouée
J'lui ai dit: Tu sais petite pisseuse
J'préfère les auto-tamponneuses
Toi, t'es pas assez luxueuse
Mais dis-moi quelle heure qu'il est
La, la-la, la, la-la, la-la quelle heure qu'il est
La, la-la, la, la-la, la-la quelle heure qu'il est
La, la-la, la, la-la, la-la quelle heure qu'il est
(Et allons-y les amateurs de vitesse) la, la-la
(Roulez, roulez petits bolides) la, la-la, la, la-la
(On rit, on s'amuse à Disneyland)
(Le numéro 112 gagne un E-T gonflable) la, la-la, la, la-la, la, la-la
(Ou un magnétoscope en carton)
(La petite Delphine attend sa maman à côté du stand des merguez) la, la-la, la, la-la, la, la-la
(Attention, le propriétaire de la 504 Pigeot immatriculée 4012 QQ 75) la, la-la, la, la-la, la, la-la
(Est prié de la déplacer, elle gêne l'autocar du Parti Communiste) la, la-la
(Et c'est encore un militaire qui gagne un filet garni avec un bazooka dedans) la, la-la, la, la-la
La, la-la, la, la-la, la, la-la (allons-y jeunesse, on rit, on s'amuse)
(La personne qui a perdu un portefeuille en cuir est priée de le rapporter) la, la-la, la, la-la, la, la-la
Cerca de los autos chocones
Conocí a la chica en los autos chocones
Ella, ella tenía la siete y yo, tenía la doce
La suya era verde y la mía también era verde
La chica estaba buena y eso era su trabajo (era una buena chica)
Le dije: ¿Vienes seguido a los autos chocones?
Me dijo que venía a menudo, que eso la hacía feliz
Me preguntó, pero ¿por qué me preguntas eso?
Le dije: Pero, ¿por qué me preguntas eso?
Fuimos a tomar una chela
Cerca de los autos chocones
Se veía muy feliz en su vestido amarillo
No era nada grosera
No era para nada fea
Yo tenía pensamientos traviesos bajo mi cabello rubio
(Y vamos, acelera, acelera, pequeños coches)
Le ofrecí a la chica un paseo en el auto chocón
Ella se quedó con la 7, yo tomé la 11
El dueño del auto chocón que era muy amable
Como música de fondo, nos puso a Johnny
Mientras mi ídolo cantaba
Las puertas del pene entero
Los pequeños autos giraban
Y giraban, y giraban (bum)
Y yo hacía de propósito chocar con la chica (paf)
Incluso una vez, sin querer, se golpeó la cabeza (ay)
Fuimos a tomar una chela
Cerca de los autos chocones
Se veía mucho menos feliz en su vestido feo
Se veía menos enamorada
Me dijo con aire pensativo
Tengo que regresar con mi casera
Qué desastre
Dejé a la chica cerca de los autos chocones
Le pregunté, pero Pépette, ¿es ese tu verdadero nombre?
Me dijo: Qué tonto eres, es mi apodo, pobre idiota
Mi verdadero nombre es Zézette, pero suena un poco largo
Comimos juntos un helado de chocolate
Ella, tomó frambuesa y yo no comí nada
Quería un helado de carne, sí, pero ya no había
O carne molida, pero eso gotea por el cucurucho
Fuimos a tomar una chela
Cerca de los autos chocones
La encontré de repente horrible con su vestido rasgado
Le dije: Sabes, pequeña mocosa
Prefiero los autos chocones
Tú no eres lo suficientemente lujosa
Pero dime, ¿qué hora es?
La, la-la, la, la-la, la-la, ¿qué hora es?
La, la-la, la, la-la, la-la, ¿qué hora es?
La, la-la, la, la-la, la-la, ¿qué hora es?
(Y vamos, los amantes de la velocidad) la, la-la
(Acelera, acelera, pequeños coches) la, la-la, la, la-la
(Estamos riendo, divirtiéndonos en Disneyland)
(El número 112 gana un E-T inflable) la, la-la, la, la-la, la, la-la
(O un videograbador de cartón)
(La pequeña Delphine espera a su mamá al lado del puesto de las salchichas) la, la-la, la, la-la, la, la-la
(Atención, el dueño del 504 Pigeot matriculado 4012 QQ 75) la, la-la, la, la-la, la, la-la
(Se le pide que lo mueva, está bloqueando el autobús del Partido Comunista) la, la-la
(Y es otro militar quien gana una canasta con un bazooka dentro) la, la-la, la, la-la
La, la-la, la, la-la, la, la-la (vamos, juventud, reímos, nos divertimos)
(La persona que ha perdido una billetera de cuero se le pide que la devuelva) la, la-la, la, la-la, la, la-la