395px

Hazme ternura

Reno Ginette

Fais-moi La Tendresse

On s'est quitté sans être quitte
Je n'ai pas eu le temps d'y penser
Un peu trop tôt un peu trop vite,
Le temps passé nous est passé
Toi qui connais de moi l'émoi
Des ces instants où tout bascule
Retiens moi encore dans tes bras
Sans passion et sans ridicule

{Refrain}
Fais-moi la tendresse
L'amour sans chagrin
Des mots sans promesses
Fais-moi la tendresse
Toi qui te souviens de toutes mes faiblesses
Fais-mois moi la tendresse la main dans la main
Oublie les caresses
Fais-moi la tendresse
Aujourd'hui, demain à la même adresse
[Tanto affectionne, tu me dai, tu me dai]

Je t'ai voulu, tu m'as voulue
Mais le destin n'en voulait pas
Comme ma chanson mal entendue
Malheur à celui qui s'en va
J'ai fait ma vie de mon côté
J'ai réussi sans réussir
On ne sait plus par où commencer
Quand on a mille chose à se dire

{Refrain}
[Innamoratta tanto tanto]

Fais-moi la tendresse
Si tu m'aimes encore un peu de désir
Fais-moi la tendresse,
Maintenant que nos corps n'ont plus de plaisir

{Refrain}
[Dell'esperanza dell'affectionne]

Hazme ternura

Nos fuimos sin estar a mano
No tuve tiempo de pensarlo
Un poco demasiado temprano, un poco demasiado rápido
El tiempo pasado nos ha pasado
Tú que conoces la emoción de mí
Esos momentos en los que todo se balancea
Abrázame otra vez en tus brazos
Sin pasión y sin ridículo

Coro
Hazme ternura
Amor sin dolor
Palabras sin promesas
Hazme ternura
¿Recuerdas todas mis debilidades?
Hazme ternura mano a mano
Olvida las caricias
Hazme ternura
Hoy, mañana en la misma dirección
[Tanto ama, te atreves a mí, te atreves a mí]

Yo te quería a ti, tú me querías a mí
Pero el destino no lo quería
Como mi canción mal escuchada
¡Ay de aquel que se va!
Hice mi vida de mi lado
Lo hice sin tener éxito
No sabemos por dónde empezar
Cuando tienen mil cosas que decir el uno al otro

Coro
[Innamoratta tanto]

Hazme ternura
Si todavía me amas un poco de deseo
Dame la ternura
Ahora que nuestros cuerpos no tienen placer

Coro
[dell'Esperanza dell'afectuoso]

Escrita por: Didier Barbelivien