395px

Halloween (Fuera de la Iglesia)

Rent

Halloween (Outside The Church)

Hi, it's Mark Cohen
Is Alexi there?
No, don't bother her
Just tell her
I'm running a little late for our appointment
Yes, I'm still coming
Yes, I signed the contract
Thanks

How did we get here?
How the hell
Pan left
Close on the steeple of the church

How did I get here?
How the hell
Christmas
Christmas Eve
Last year

How could a night so frozen
Be so scalding hot?
How can a morning this mild be so raw?

Why are entire years strewn
On the cutting-room floor of memory
When single frames from one magic night
Forever flicker in close-up
On the 3-D Imax of my mind

That's poetic
That's pathetic

Why did Mimi knock on Roger's door
And Collins choose that phone booth
Back where Angel set up his drums?
Why did Maureen's equipment break down?

Why am I the witness?
And when I capture it on film
Will it mean that it's the end
And I'm alone?

Halloween (Fuera de la Iglesia)

Hola, soy Mark Cohen
¿Está Alexi ahí?
No, no la molestes
Solo dile
Que llegaré un poco tarde a nuestra cita
Sí, todavía voy
Sí, firmé el contrato
Gracias

¿Cómo llegamos aquí?
¿Cómo diablos
Pan a la izquierda
Cerca del campanario de la iglesia?

¿Cómo llegué aquí?
¿Cómo diablos
Navidad
Nochebuena
El año pasado?

¿Cómo puede una noche tan congelada
Ser tan ardientemente caliente?
¿Cómo puede una mañana tan suave ser tan cruda?

¿Por qué se esparcen años enteros
En el piso de montaje de la memoria
Cuando cuadros individuales de una noche mágica
Siempre parpadean en primer plano
En el Imax 3-D de mi mente?

Eso es poético
Eso es patético

¿Por qué Mimi golpeó la puerta de Roger
Y Collins eligió esa cabina telefónica
Donde Angel montó sus tambores?
¿Por qué se averió el equipo de Maureen?

¿Por qué soy el testigo?
Y cuando lo capture en película
¿Significará que es el final
Y estoy solo?

Escrita por: Jonathan Larson