Yakusoku No Ao
おもいえがいたあこがれから
omoi egaita akogare kara
そうぞうどおりかわってしまって
souzou doori kawatteshimatte
おもいこころのさみだれから
omoi kokoro no samidare kara
すべてをこうかいしてしまっている
subete wo koukaishiteshimatteiru
ねえつらいのはねえかなしいのは
nee tsurai no wa nee kanashii no wa
あたしのせいなんだといって
atashi no sei nanda to itte
そうすればらくになるから
sou sureba raku ni naru kara
それくらいわがままきいてよおねがい
sore kurai wagamama kiite yo onegai
くるしいほど
kuruoshii hodo
とけないことばで
tokenai kotoba de
てらしだすきぼうと
terashidasu kibou to
いつわりのじこうも
itsuwari no jikou mo
けがれていくしこうを
kegareteiku shikou wo
あおくそめていく
aoku someteiku
こわれないそのつよさを
kowarenai sono tsuyosa wo
なんどゆめみた
nando yume mita?
ずっとずっとずっと
zutto zutto zutto
めぐるきのうのいやなことは
meguru kinou no iya na koto wa
そうぞういじょうにのこるから
souzou ijou ni nokoru kara
おもいこころをはきだすのさ
omoi kokoro wo hakidasu no sa
せめてそれくらいゆるしてほしい
semete sore kurai yurushite hoshii
いえないのは
ienai no wa
とけないからだね
tokenai karada ne
されけだすこころ
sarekedasu kokoro
あばきだすうそを
abakidasu uso wo
いやだわすれないで
iya da wasurenai de
あおくそめないで
aoku somenai de
かわらないやくそくなど
kawaranai yakusoku nado
あいそがつきた
aiso ga tsukita
いままだいえず
ima mada iezu
あきらめとこうかいからけいせいされたこのみにくさも
akirameto koukai kara keisei sareta kono minikusa mo
きえないならしかたないと
kienai nara shikatanai to
いまならいえる
ima nara ieru
てらしだすいまも
terashidasu ima mo
いつわりのいまも
itsuwari no ima mo
けがれていくいまも
kegareteiku ima mo
いやだわすれないで
iya da wasurenai de
かわらないやくそくでも
kawaranai yakusoku demo
あいらしいから
airashii kara
ねえねえ
nee nee
てらしだすきぼうと
terashidasu kibou to
いつわりのじこうも
itsuwari no jikou mo
けがれていくしこうを
kegareteku shikou wo
あおくそめていく
aoku someteiku
こわれないそのつよさを
kowarenai sono tsuyosa wo
なんどゆめみた
nando yume mita?
ずっとずっとずっと
zutto zutto zutto
Promesse d'Azur
Des rêves que j'ai imaginés
Ont changé comme je l'avais prévu
Des pensées de cœur, sous la pluie
Je me sens pleine de regrets, c'est tout ce que j'ai
Dis-moi, est-ce que c'est dur, est-ce que c'est triste
C'est de ma faute, je le sais bien
Si je le dis, ça ira mieux
Alors fais-moi ce caprice, je t'en prie
C'est si douloureux
Avec des mots qui ne se défont pas
Je fais briller l'espoir
Et même les mensonges
La pensée se souille
Je regarde le bleu
Cette force qui ne se brise pas
Combien de fois l'ai-je rêvée
Toujours, toujours, toujours
Les mauvais souvenirs d'hier
Restent au-delà de l'imaginable
Je crache mes pensées
Au moins, j'aimerais que tu me pardonnes
Ce que je ne peux pas dire
C'est parce que ça ne se délie pas
Le cœur qui se dévoile
Les mensonges qui s'exposent
Ne les oublie pas, s'il te plaît
Ne regarde pas le bleu
Les promesses qui ne changent pas
Ont perdu leur tendresse
Je ne peux toujours pas le dire
Cette laideur façonnée par le désespoir et le regret
Si elle ne disparaît pas, tant pis
Maintenant, je peux le dire
Le présent qui brille
Le faux présent aussi
Le présent qui se souille
Ne les oublie pas, s'il te plaît
Même si les promesses ne changent pas
Elles sont encore chères
Dis-moi, dis-moi
L'espoir qui brille
Et même les mensonges
La pensée se souille
Je regarde le bleu
Cette force qui ne se brise pas
Combien de fois l'ai-je rêvée
Toujours, toujours, toujours