Someday
タテカワユカは消えたかった
Tatekawa Yuka wa kietakatta
今ここから消えたかった
ima koko kara kietakatta
泣くとうるさいって殴られるから
naku to urusai tte nagurarareru kara
泣けなくなったんじゃないの
nakenakunattan janai no
泣けなくなんてなってないの
nakenakunante natte nainai no
私が選んで泣かなくなったの
watashi ga erande nakanakunatta no
なけなしのお金を握りしめて
nakenashi no okane wo nigirishimete
ガラガラの始発電車に乗った
garagara no shihatsu densha ni notta
ここではないどっかへ行きたかった
koko de wa nai dokka e ikitakatta
どこにも居場所ないよ
doko ni mo ibasho nai yo
悩みも辛さも
nayami mo tsurasa mo
誰にも話せないまま
dare ni mo hanasenai mama
一人で死んでくんだって思ったの
hitori de shindekun da tte omotta no
朝焼けが綺麗だって震えたことは
asayake ga kirei da tte furue ta koto wa
結局一度もなかったけど
kekkyoku ichido mo nakatta kedo
こぼれた缶ビールに映る
koboreta kanbiiru ni utsuru
つるつるした光は
tsurutsuru shita hikari wa
ちゃんと美しかった
chanto utsukushikatta
タテカワユカは逃げたかった
Tatekawa Yuka wa nigetakatta
今ここから逃げたかった
ima koko kara nigetakatta
何も理解しない大人たちは
nani mo rikai shinai otona tachi wa
とても幸せなんじゃないの
totemo shiawase n janai no
とてもハッピーなんじゃないの
totemo happii n janai no
幸せすぎて可哀想なくらい
shiawase sugite kawaisou na kurai
なけなしのお金を握りしめて
nakenashi no okane wo nigirishimete
乗ったガラガラの始発電車は
notta garagara no shihatsu densha wa
私をどっかへ連れて行ってくれようとした
watashi wo dokka e tsurete itte kureyou to shita
そんな気がした
sonna ki ga shita
悩みも辛さも
nayami mo tsurasa mo
誰にも話せないまま
dare ni mo hanasenai mama
一人で死んじゃうんだって思ったの
hitori de shinjau n da tte omotta no
夜明けが綺麗だって震えたことは
yoake ga kirei da tte furue ta koto wa
結局一度もなかったけど
kekkyoku ichido mo nakatta kedo
白い肌に残る丸い跡は
shiroi hada ni nokoru marui ato wa
クレーターみたい
kureetaa mitai
きっとそこは月だった
kitto soko wa tsuki datta
逃げて 逃げて 逃げたくって
nigete nigete nigetakutte
どこも どこも 行けなくって
doko mo doko mo ikenakutte
助けて 助けて 言えなくって
tasukete tasukete ienakutte
わかって わかって ただ祈った
wakatte wakatte tada inotta
わかって わかって ただ祈った
wakatte wakatte tada inotta
ああ
aa
なけなしの希望を握りしめて
nakenashi no kibou wo nigirishimete
打ち明けた暴力と理不尽に
uchiaketa bouryoku to rifujin ni
大人から返ってきた言葉は
otona kara kaette kita kotoba wa
「それも愛情なのよ」
sore mo aijou na no yo
悩みも辛さも
nayami mo tsurasa mo
誰にも話せないまま
dare ni mo hanasenai mama
一人で死んでくんだって思ったの
hitori de shindekun da tte omotta no
私を遠くまで運ぼうとした電車たちは
watashi wo tooku made hakobou to shita densha tachi wa
「また失敗しちゃったね」と
mata shippai shichatta ne tte
申し訳なさそうにした
moushiwakenasasou ni shita
ごめんね 私こそ
gomen ne watashi koso
Someday 逃げて逢おうね
Someday nigete aou ne
Algún Día
Yukata Takekawa quería desaparecer
Quería desaparecer de aquí, ahora
Porque si lloro me pegan por ser ruidosa
No es que no pueda llorar
No es que no pueda llorar
Es que elegí no llorar
Apretando el poco dinero que tengo
Subí al tren de primera hora, vacío
Quería ir a algún lugar que no sea este
No tengo lugar donde pertenecer
Mis problemas y mi dolor
No se los puedo contar a nadie
Pensé que iba a morir sola
Nunca temblé al ver el amanecer tan hermoso
Pero al final nunca pasó
La luz brillante que se refleja
En la cerveza derramada
Era realmente hermosa
Yukata Takekawa quería huir
Quería escapar de aquí, ahora
Los adultos que no entienden nada
¿No son muy felices?
¿No son muy felices?
Tan felices que dan pena
Apretando el poco dinero que tengo
El tren de primera hora, vacío, que tomé
Parecía que me llevaría a algún lugar
Eso sentí
Mis problemas y mi dolor
No se los puedo contar a nadie
Pensé que iba a morir sola
Nunca temblé al ver el amanecer tan hermoso
Pero al final nunca pasó
Las marcas redondas en mi piel blanca
Son como cráteres
Seguramente ahí estaba la luna
Huyendo, huyendo, queriendo escapar
No puedo ir a ningún lado, a ningún lado
No puedo pedir ayuda, no puedo
Entiende, entiende, solo oré
Entiende, entiende, solo oré
Ah
Apretando la poca esperanza que tengo
Revelando la violencia y la injusticia
Las palabras que regresaron de los adultos fueron
"Eso también es amor"
Mis problemas y mi dolor
No se los puedo contar a nadie
Pensé que iba a morir sola
Los trenes que intentaron llevarme lejos
Decían "Otra vez fallaste"
Con una expresión de disculpa
Lo siento, yo soy la que lo siento
Algún día, huyamos y nos encontremos.