395px

tijd (feat. SawanoHiroyuki[nZk])

ReoNa

time (feat. SawanoHiroyuki[nZk])

So that’s how you’ll find me anytime anywhere
omoku tsumetai uzu ni nomikomaretemo
What’s it for? Butsukeau bakari no chikara no tsukaimichi wo
ki ni yandetatte nanimo hamore wa shinain darou
Look in my eyes, no more cheap lies
soba ni itai

Just be brave like you, I must be stronger
Hey look here’s what I got
Me no oku ni mitsuketa cords of love
kitto nando demo kurikaesu akatsuki wo sasu
Flash my rays
According to you kedakaku
Clocking tick and tock
You flick the badness, slip away from my wings and memories
(Time will tell, rewind that sight)
kawashita yakusoku no saigo wo omoikogasu darou
(Time will tell if we are right)

There ain’t no way, I will always be there for you
itazura ni musubareru karuma no ito

So that’s how I’ll find you anytime anywhere
amanojaku nejira seta kodomo mitaina monku
What’s it for?
ikichigai bakari no kimochi no motte ikikata wo
saguri atatte nani mo wakari wa shinai ndarou
Look in my eyes, no more cheap lies
tokeaitai

Just be brave like you, I must be stronger
Hey, look here's what I got
nasakenai imashime to cords of love
kitto kondo no mirai wa tasogare ni mau
Flash my rays
According to you kokokara
Clocking tick and tock
You flick the badness, slip sway from my wings and memories
(Time will tell, rewind that sight)
hikkurikaesu kento wa gomakasunoni
(Time will tell if we are right)

There ain’t no way, I will always be there for you
itazurani sen kira reru karuma no ito

Time will tell, rewind that sight
Time will tell if we are right

Just be brave like you, I must be stronger
Hey look here’s what I got
Me no oku ni mitsuketa cords of love
kitto nando demo kurikaesu akatsuki wo sasu
Flash my rays
According to you kedakaku
Clocking tick and tock
You flick the badness, slip away from my wings and memories
(Time will tell, rewind that sight)
kawashita yakusoku no saigo wo omoikogasu darou
(Time will tell if we are right)

There ain’t no way, I will always be there for you
itazura ni musubareru karuma no ito

Time will tell, rewind that sight
Time will tell if we are right
Time will tell, rewind that sight

tijd (feat. SawanoHiroyuki[nZk])

Dus zo zul je me altijd en overal vinden
ook al word ik opgeslokt door een koude draaikolk
Waar is het voor? Alleen maar kracht die tegen elkaar botst
zelfs als ik me zorgen maak, zal ik niets kunnen vasthouden
Kijk in mijn ogen, geen goedkope leugens meer
ik wil bij je zijn

Wees gewoon moedig zoals jij, ik moet sterker zijn
Hé kijk, dit is wat ik heb
In mijn diepste ik vond ik de snaren van de liefde
Zeker, keer op keer, schijnt de dageraad
Flits mijn stralen
Volgens jou, helder
De klok tikt en tikt
Je veegt het slechte weg, glijdt weg van mijn vleugels en herinneringen
(Tijd zal het leren, spoel dat beeld terug)
Zal ik de laatste van onze belofte herinneren?
(Tijd zal het leren of we gelijk hebben)

Er is geen weg terug, ik zal er altijd voor je zijn
verstrengeld in de ondeugende draad van karma

Dus zo zal ik je altijd en overal vinden
als een kind dat zich verzet, vol klachten
Waar is het voor?
Alleen maar de drang om te leven, hoe ik verder moet
ik tast rond, maar ik begrijp niets
Kijk in mijn ogen, geen goedkope leugens meer
ik wil je ontleden

Wees gewoon moedig zoals jij, ik moet sterker zijn
Hé, kijk, dit is wat ik heb
Zwakke waarschuwingen en de snaren van de liefde
Zeker, de toekomst zal dansen in de schemering
Flits mijn stralen
Volgens jou, hier vandaan
De klok tikt en tikt
Je veegt het slechte weg, glijdt weg van mijn vleugels en herinneringen
(Tijd zal het leren, spoel dat beeld terug)
De terugslag zal niet te verdoezelen zijn
(Tijd zal het leren of we gelijk hebben)

Er is geen weg terug, ik zal er altijd voor je zijn
ondeugend, de draad van karma die je in de war brengt

Tijd zal het leren, spoel dat beeld terug
Tijd zal het leren of we gelijk hebben

Wees gewoon moedig zoals jij, ik moet sterker zijn
Hé kijk, dit is wat ik heb
In mijn diepste ik vond ik de snaren van de liefde
Zeker, keer op keer, schijnt de dageraad
Flits mijn stralen
Volgens jou, helder
De klok tikt en tikt
Je veegt het slechte weg, glijdt weg van mijn vleugels en herinneringen
(Tijd zal het leren, spoel dat beeld terug)
Zal ik de laatste van onze belofte herinneren?
(Tijd zal het leren of we gelijk hebben)

Er is geen weg terug, ik zal er altijd voor je zijn
verstrengeld in de ondeugende draad van karma

Tijd zal het leren, spoel dat beeld terug
Tijd zal het leren of we gelijk hebben
Tijd zal het leren, spoel dat beeld terug

Escrita por: