visualizaciones de letras 9.753

time (feat. SawanoHiroyuki[nZk])

ReoNa

Letra

Significado

Tiempo (part. SawanoHiroyuki[nZk])

time (feat. SawanoHiroyuki[nZk])

Así es como me encontrarás en cualquier momento, cualquier lugarSo that’s how you’ll find me anytime anywhere
Incluso si soy tragada por un remolino frío y pesadoomoku tsumetai uzu ni nomikomaretemo
¿Para qué es esto? El poder que te han entregado para pelearWhat’s it for? Butsukeau bakari no chikara no tsukaimichi wo
Me preocupa creer que no llegaremos a ningún acuerdoki ni yandetatte nanimo hamore wa shinain darou
Mírame a los ojos, no más mentiras baratasLook in my eyes, no more cheap lies
Quiero estar a tu ladosoba ni itai

Solo se Valiente como tú, debo ser fuerteJust be brave like you, I must be stronger
Oye, mira lo que tengoHey look here’s what I got
Encontré al final de mis ojos cordones de amorMe no oku ni mitsuketa cords of love
Repetiré el amanecer una y otra vez hasta atravesarlokitto nando demo kurikaesu akatsuki wo sasu
Destello mis rayosFlash my rays
De acuerdo a tu noblezaAccording to you kedakaku
Marcando tick y tockClocking tick and tock
Te mueves con las maldad, escapando de mis alas y recuerdosYou flick the badness, slip away from my wings and memories
(El tiempo dirá, rebobina esa mirada)(Time will tell, rewind that sight)
El final atado a tus travesuras te sorprenderákawashita yakusoku no saigo wo omoikogasu darou
(El tiempo dirá si estamos bien)(Time will tell if we are right)

No hay manera, siempre estaré para tiThere ain’t no way, I will always be there for you
Tu travesura está atada a un hilo de karmaitazura ni musubareru karuma no ito

Así es como te encontraré en cualquier momento, cualquier lugarSo that’s how I’ll find you anytime anywhere
Con una queja perversa parecida a la de un niñoamanojaku nejira seta kodomo mitaina monku
¿Para qué es esto?What’s it for?
El vivir llena de sentimientos confusos en mi cabezaikichigai bakari no kimochi no motte ikikata wo
Entre más significado busco, termino sin entender nadasaguri atatte nani mo wakari wa shinai ndarou
Mirame a los ojos, no más mentiras baratasLook in my eyes, no more cheap lies
Quiero mezclarmetokeaitai

Solo se Valiente como tú, debo ser fuerteJust be brave like you, I must be stronger
Oye, mira lo que tengoHey, look here's what I got
Unos estupidos mandamientos y cordones de amornasakenai imashime to cords of love
De seguro, está vez, el futuro bailará en el crepúsculokitto kondo no mirai wa tasogare ni mau
Destello mis rayosFlash my rays
De acuerdo contigo desde ahoraAccording to you kokokara
Marcando tick y tockClocking tick and tock
Te mueves con la maldad, te escapas de mis alas y recuerdosYou flick the badness, slip sway from my wings and memories
(El tiempo dirá, rebobina esa mirada)(Time will tell, rewind that sight)
La idea de regresar atrás es engañarse a uno mismohikkurikaesu kento wa gomakasunoni
(El tiempo dirá si estamos bien)(Time will tell if we are right)

No hay manera, siempre estaré para tiThere ain’t no way, I will always be there for you
Tu travesura es cortada por un hilo de karma de miles de añositazurani sen kira reru karuma no ito

(El tiempo dirá, rebobina esa mirada)Time will tell, rewind that sight
(El tiempo dirá si estamos bien)Time will tell if we are right

Solo se Valiente como tú, debo ser fuerteJust be brave like you, I must be stronger
Oye, mira lo que tengoHey look here’s what I got
Lo encontré al fondo de mis ojos, cordones de amorMe no oku ni mitsuketa cords of love
Repetiré el amanecer una y otra vez hasta atravesarlokitto nando demo kurikaesu akatsuki wo sasu
Destello mis rayosFlash my rays
De acuerdo a tu noblezaAccording to you kedakaku
Marcando tick y tockClocking tick and tock
Te mueves con la maldad, y te escapas de mis alas y recuerdosYou flick the badness, slip away from my wings and memories
(El tiempo dirá, rebobina esa mirada)(Time will tell, rewind that sight)
El final atado a tus travesuras te sorprenderákawashita yakusoku no saigo wo omoikogasu darou
(El tiempo dirá si estamos bien)(Time will tell if we are right)

No hay manera, siempre estaré para tiThere ain’t no way, I will always be there for you
Tu travesura está atada a un hilo de karmaitazura ni musubareru karuma no ito

El tiempo dirá, rebobina esa miradaTime will tell, rewind that sight
El tiempo dirá si estamos bienTime will tell if we are right
El tiempo dirá, rebobina esa miradaTime will tell, rewind that sight


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ReoNa y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección