JESTEM POłAWIACZEM PEREł
Te wszystkie kobiety
co pławiły się w mych snach
tak nagle odeszły
odpłynęły z moich plaż
te nagłe podniety
otwieranie nowych małż
wciąż głodny i bez perły
powracałem z tamtych raf
te wszystkie zapachy
pulsujące pośród ud
pochłonięte oceanem
jednym kocham z twoich ust
posłuchaj...
gdy szukałem cię na dnie
z zamkniętymi oczami
ty pisałaś: kocham cię
fale napis ten zmywały
gdy wracałem na twój brzeg
jak rozbitek który krwawi
siałem ból do naszych serc
ból co perle nam zostawił
bo jesteś ma perłą
hodowana przez nasz ból
tak naga tak piękną
ze rozbijam swoja łódź
i niech tak już będzie
całuj do utraty tchu
jestem poławiaczem pereł
na Archipelagu Snów
posłuchaj...
gdy szukałem cię na dnie
z zamkniętymi oczami
SOY EL CAZADOR DE PERLAS
Todas esas mujeres
que brillaban en mis sueños
se fueron de repente
se alejaron de mis playas
esas emociones repentinas
abriendo nuevos mundos
siempre hambriento y sin perlas
regresaba de esas arrecifes
todos esos aromas
palpitando entre tus muslos
ahogados por el océano
uno amo de tus labios
escucha...
cuando te buscaba en lo más profundo
con los ojos cerrados
tú escribías: te amo
las olas borraban esas palabras
cuando regresaba a tu orilla
como un naufrago sangrante
sembraba dolor en nuestros corazones
dolor que nos dejaba perlas
porque eres mi perla
criada por nuestro dolor
tan desnuda tan hermosa
que rompo mi caparazón
y que así sea
besémonos sin aliento
soy el cazador de perlas
en el Archipiélago de los Sueños
escucha...
cuando te buscaba en lo más profundo
con los ojos cerrados