395px

Ríos

Requin Chagrin

Rivières

Oh, je crois savoir ta peau
Dans ma mémoire elle se dessine
Oh, je divague, tu restes à nouveau
Mon cœur et mon âme à la dérive

Les torrents se réveillaient encore une fois
Sous la pluie dans les rochers au fond de moi

Oh sur la rive je te vois
Sans toi, je prends l'eau
Jusqu'où ça ira?
Au delà des ruisseaux

Oh les rivières n'ont pas dormi
Ton nom les déchaîne quand vient la nuit
Oh les rivages m’entraînent encore
Au prochain regard, au bord du vide

Mais comment s'imaginer la fin du voyage
Dans le bruit dans le secret à la surface

Oh sur la rive je te vois
Sans toi je prends l'eau
Jusqu'où ça ira?
Au delà des ruisseaux

Tu m'as dit au revoir
Le vent et l'eau
M'emmènent autre part
L'océan est si beau
L'océan
Est si beau
L'océan
Est si beau

Ríos

Oh, creo conocer tu piel
En mi memoria se dibuja
Oh, divago, tú permaneces de nuevo
Mi corazón y mi alma a la deriva

Los torrentes se despertaban una vez más
Bajo la lluvia en las rocas dentro de mí

Oh, en la orilla te veo
Sin ti, me hundo
¿Hasta dónde llegará?
Más allá de los arroyos

Oh, los ríos no han dormido
Tu nombre los desata cuando llega la noche
Oh, las orillas me arrastran de nuevo
En la próxima mirada, al borde del vacío

Pero ¿cómo imaginar el final del viaje?
En el ruido, en el secreto en la superficie

Oh, en la orilla te veo
Sin ti, me hundo
¿Hasta dónde llegará?
Más allá de los arroyos

Me dijiste adiós
El viento y el agua
Me llevan a otro lugar
El océano es tan hermoso
El océano
Es tan hermoso
El océano
Es tan hermoso

Escrita por: Marion Brunetto