Toki ni ai wa

This rose is our destiny. 引き裂かれ
ふたりの手は離れていった

眠る時も
あなたへの夢抱きながら
届け!世界の果てまで

時に愛は強く
人の心を傷つけもするけれど Ah
夢を与え勇気の中に
いつも光輝き放つ
ひとつの力に

This rose is our destiny 導かれ
ふたりは今もう一度出会う

どんな時も
あの約束忘れないで
やっとここまで来たよ

時に愛けだかく
人の心を貫くように求め Ah
守るものに守られるもの
いつも光輝き放つ
ひとつの力に

時に愛は強く
人の心を傷つけもするけれど Ah
夢を与え勇気の中に
いつも光輝いて
愛は強く
人の心を動かしてゆくだから Ah
ふたりでいるきっと世界を
変えるために そしてすべては
ひとつの力になる

A Veces, El Amor

Esta rosa es nuestro destino, desgarrandonos
Nuestras manos han sido destrozadas

Incluso cuando duermo
Mientras abrazo mis pensamientos y sueños por ti
¡Ellos alcanzan el fin del mundo!

A veces, el amor es fuerte
Tanto que hasta hiere el corazón de la gente pero ah
En medio del coraje que otorga nuestros sueños
Siempre brilla una luz
Convirtiéndose en un único poder

Esta rosa es nuestro destino, conduciéndonos
Ahora a reencontrarnos una vez más

Porque nunca
He olvidado nuestra promesa
Finalmente he llegado hasta aquí

A veces, el amor noblemente
Busca traspasar los corazones de las personas Ah
Los protegidos por los que protegen
Siempre brillan
Para convertirse en un único poder

A veces, el amor es fuerte
Tanto que hasta hiere el corazón de la gente pero ah
En medio del coraje que otorga nuestros sueños
Siempre brilla una luz
El amor es fuerte
Tanto que puede mover el corazón de las personas pero Ah
Si estamos juntas, entonces sin duda
Podemos cambiar el mundo
Y todo se convertirá en un único poder

Composição: Masami Okui