Homem De Bem
Me vê uma ajuda aí, seu moço
Tô com vergonha, mas tenho que te pedir
Se o senhor tirar um tempo e me ouvir
Vai entender porque hoje eu estou assim
Deixei meu sertão a mais de dez anos
Sonhando com uma vida melhor
Mas infelizmente, moço
Deu tudo errado pra mim
Já mandei carta pra televisão
Pra ver se alguém possa me ajudar
É triste, mas tenho que admitir
Nem minha mudança eu posso pagar
Todo dia eu rezo e peço a Deus
Com toda fé do meu coração
Pra minha terra o senhor
E ajudar a voltar
Sempre fui um homem trabalhador
Mas apenas meu nome sei assinar
Toda empresa que me chama me pede
O tal de diploma que eu nunca ouvi falar
Nada contra a cidade seu moço
Muito menos o seu povo
Se eu voltar pro meu recanto
Aqui nem quero lembrar
Então essa é minha história amigo
Sou homem de bem, eu não sou bandido
Esses calos que tenho em minha mãos
É o diploma que carrego comigo
Agora que o senhor já me ouviu
Pode tirar sua conclusão
Seja qual for ajuda
Ficarei agradecido
Hombre De Bien
Me da una mano, amigo
Me da vergüenza, pero tengo que pedirte
Si usted se toma un tiempo para escucharme
Va a entender por qué hoy estoy así
Dejé mi tierra hace más de diez años
Soñando con una vida mejor
Pero desafortunadamente, amigo
Todo salió mal para mí
Ya envié cartas a la televisión
Para ver si alguien puede ayudarme
Es triste, pero debo admitir
Que ni siquiera puedo pagar mi mudanza
Todos los días rezo y le pido a Dios
Con toda la fe de mi corazón
Que el señor me ayude
A regresar a mi tierra
Siempre fui un hombre trabajador
Pero solo sé firmar mi nombre
Cada empresa que me llama me pide
Ese tal diploma del que nunca había oído hablar
No tengo nada en contra de la ciudad, amigo
Mucho menos de su gente
Si vuelvo a mi lugar de origen
Aquí ni siquiera quiero recordar
Así que esta es mi historia, amigo
Soy un hombre de bien, no soy un bandido
Estas callosidades en mis manos
Son el diploma que llevo conmigo
Ahora que ya me ha escuchado
Puede sacar sus conclusiones
Cualquier ayuda que sea
Estaré agradecido