Crescent Moon
Someday they'll lock the gate
And your crescent moon will fall.
Who will help you to your feet?
Who'll say "Don't give up" again?
They shot the streetlights out;
I wondered if you knew
That they had no choice that day--
Their hometown's burned away.
When I saw you at the bay
With your suitcase and your ring.
You found the boat was on the rocks.
Where's the warning sign?
The place where I found you
Was inside the doughnut shop.
Then you heard the whistle blow,
Much louder than my voice.
I heard some kids, they said:
"You can't be born again."
And they had no choice that day--
Their hometown's burned away.
If you never, ever, ever come back, come back to you...
Your crescent moon will fall, again.
Luna creciente
Algún día cerrarán la puerta
Y tu luna creciente caerá.
¿Quién te ayudará a ponerte de pie?
¿Quién dirá 'No te rindas' de nuevo?
Apagaron las luces de la calle;
Me preguntaba si sabías
Que no tenían opción ese día--
Su pueblo natal se quemó.
Cuando te vi en la bahía
Con tu maleta y tu anillo.
Descubriste que el barco estaba en las rocas.
¿Dónde está la señal de advertencia?
El lugar donde te encontré
Estaba dentro de la tienda de donas.
Entonces escuchaste el silbato sonar,
Mucho más fuerte que mi voz.
Escuché a unos chicos, dijeron:
'No puedes renacer de nuevo.'
Y no tenían opción ese día--
Su pueblo natal se quemó.
Si nunca, nunca, nunca regresas, regresas a ti...
Tu luna creciente caerá, de nuevo.
Escrita por: Dave Bidini / Rheostatics