A Porta do Coração
Feia ou bonita, que importa
Se nos assalta a paixão
Por quem nos sabe vencer,
O coração tem uma porta
E a porta do coração
Abre-se às vezes sem querer!
Cruzei um dia na vida
Com um olhar tanto a preceito
Que me toldou a presença,
Ela não pediu guarida
Mas bateu com tanto jeito
Que entrou sem eu dar licença!
O amor é um imprevisto
Faz-nos rir, faz-nos chorar
Faz-nos sofrer e sentir,
O meu coração tem disto
Às vezes quero-o fechar
Mas ele teima em abrir!
Que importa o riso, a traição
Quem ama tudo suporta
O resto não tem valor,
Só quem não tem coração
É que não tem uma porta
P'ra dar entrada ao amor!
La Puerta del Corazón
Feo o bonito, eso importa
Si nuestra pasión nos está robando
Para aquellos que saben cómo vencernos
El corazón tiene una puerta
Y la puerta del corazón
¡Se abre a veces por accidente!
He cruzado un día en mi vida
Con una mirada tanto al precepto
Eso nubló mi presencia
Ella no pidió un guardia
Pero golpeó tan fuerte
¡Quién entró sin mi permiso!
El amor es un evento imprevisto
Te hace reír, te hace llorar
Te hace sufrir y sentir
Mi corazón tiene esto
A veces quiero que se cierre
¡Pero insiste en abrirla!
¿A quién le importa la risa, la traición?
Quien ama todo lo apoya
El resto no tiene valor
Sólo aquellos que no tienen corazón
Es sólo que no tiene puerta
¡Para traer el amor!