È Meglio Se Amore Non Diventerà
E se finirà, chi mi rialzerà
dal profondo silenzio che c'è, da queste notti che s'imbiancano
è meglio se amore non diventerà;
e se finirà, dove me ne andrò
urlerò dentro la galleria da un treno che non so più dove va,
è meglio se amore non diventerà.
Quanta strada c'è qui davanti a noi,
che questo cerchio non si stringa mai
tutto cambierà, ci distruggerà
tu lo sai, cercarsi poi è un'abitudine;
quanta strada c'è qui davanti a noi,
se questo amore, amore non diventerà.
E se finirà, dimmi che farò
strapperò i miei vestiti, entrerò nel primo abbraccio che mi capita,
è meglio se amore non diventerà;
e se finirà disegnati là
sull'asfalto di un sabato che è diventato ormai domenica
è meglio se amore non diventerà.
Quanta strada c'è qui davanti a noi,
che questo cerchio non si stringa mai
tutto cambierà, ci distruggerà
si lo so cosa vuol dire solitudine;
quanta strada c'è qui davanti a noi,
se questo amore, amore non diventerà.
Non ci troverà l'inverno che verrà
tra parole che fumano un po'
e un cielo sporco sopra gli alberi
a dirci che è un altro fallimento, no!
Quanta strada c'è qui davanti a noi,
che questo cerchio non si stringa mai
tutto cambierà, ci distruggerà
si dovrà, lo sai, voltare ancora pagina;
quanta strada c'è qui davanti a noi
se questo amore, amore non diventerà.
Quanta strada c'è qui davanti a noi
se questo amore amore non diventerà;
quanta strada c'è qui davanti a noi
se questo amore, amore non diventerà;
quanta strada c'è qui davanti a noi
se questo amore, amore non diventerà.
Es ist besser, wenn die Liebe nicht wird
Und wenn es endet, wer wird mich wieder aufrichten
aus der tiefen Stille, die hier ist, aus diesen Nächten, die sich aufhellen
es ist besser, wenn die Liebe nicht wird;
und wenn es endet, wohin werde ich gehen
ich werde in die Galerie schreien aus einem Zug, dessen Weg ich nicht mehr kenne,
es ist besser, wenn die Liebe nicht wird.
Wie viel Weg liegt hier vor uns,
dass dieser Kreis sich niemals schließt
alles wird sich ändern, wird uns zerstören
du weißt, sich zu suchen ist eine Gewohnheit;
wie viel Weg liegt hier vor uns,
falls diese Liebe, Liebe nicht wird.
Und wenn es endet, sag mir, was werde ich tun
ich werde meine Kleider zerreißen, werde in die erste Umarmung springen, die mir begegnet,
es ist besser, wenn die Liebe nicht wird;
und wenn es endet, gezeichnet dort
auf dem Asphalt eines Samstags, der mittlerweile Sonntag geworden ist,
es ist besser, wenn die Liebe nicht wird.
Wie viel Weg liegt hier vor uns,
dass dieser Kreis sich niemals schließt
alles wird sich ändern, wird uns zerstören
du weißt, was Einsamkeit bedeutet;
wie viel Weg liegt hier vor uns,
falls diese Liebe, Liebe nicht wird.
Der Winter, der kommt, wird uns nicht finden
zwischen Worten, die ein wenig dampfen
und einem schmutzigen Himmel über den Bäumen,
der uns sagt, dass es ein weiterer Misserfolg ist, nein!
Wie viel Weg liegt hier vor uns,
dass dieser Kreis sich niemals schließt
alles wird sich ändern, wird uns zerstören
du wirst, du weißt, noch einmal umblättern müssen;
wie viel Weg liegt hier vor uns,
falls diese Liebe, Liebe nicht wird.
Wie viel Weg liegt hier vor uns,
falls diese Liebe, Liebe nicht wird;
wie viel Weg liegt hier vor uns,
falls diese Liebe, Liebe nicht wird;
wie viel Weg liegt hier vor uns,
falls diese Liebe, Liebe nicht wird.
Escrita por: M. Fabrizio