È Meglio Se Amore Non Diventerà
E se finirà, chi mi rialzerà
dal profondo silenzio che c'è, da queste notti che s'imbiancano
è meglio se amore non diventerà;
e se finirà, dove me ne andrò
urlerò dentro la galleria da un treno che non so più dove va,
è meglio se amore non diventerà.
Quanta strada c'è qui davanti a noi,
che questo cerchio non si stringa mai
tutto cambierà, ci distruggerà
tu lo sai, cercarsi poi è un'abitudine;
quanta strada c'è qui davanti a noi,
se questo amore, amore non diventerà.
E se finirà, dimmi che farò
strapperò i miei vestiti, entrerò nel primo abbraccio che mi capita,
è meglio se amore non diventerà;
e se finirà disegnati là
sull'asfalto di un sabato che è diventato ormai domenica
è meglio se amore non diventerà.
Quanta strada c'è qui davanti a noi,
che questo cerchio non si stringa mai
tutto cambierà, ci distruggerà
si lo so cosa vuol dire solitudine;
quanta strada c'è qui davanti a noi,
se questo amore, amore non diventerà.
Non ci troverà l'inverno che verrà
tra parole che fumano un po'
e un cielo sporco sopra gli alberi
a dirci che è un altro fallimento, no!
Quanta strada c'è qui davanti a noi,
che questo cerchio non si stringa mai
tutto cambierà, ci distruggerà
si dovrà, lo sai, voltare ancora pagina;
quanta strada c'è qui davanti a noi
se questo amore, amore non diventerà.
Quanta strada c'è qui davanti a noi
se questo amore amore non diventerà;
quanta strada c'è qui davanti a noi
se questo amore, amore non diventerà;
quanta strada c'è qui davanti a noi
se questo amore, amore non diventerà.
Es Mejor Si El Amor No Se Convierte
Y si termina, ¿quién me levantará
del profundo silencio que hay, de estas noches que se vuelven blancas
es mejor si el amor no se convierte;
y si termina, ¿a dónde iré yo?
gritaré dentro del túnel de un tren que ya no sé a dónde va,
es mejor si el amor no se convierte.
Cuánto camino hay aquí frente a nosotros,
que este círculo nunca se estreche
todo cambiará, nos destruirá
tú lo sabes, buscarse luego es una costumbre;
cuánto camino hay aquí frente a nosotros,
si este amor, amor no se convierte.
Y si termina, dime qué haré yo
arrancaré mis ropas, entraré en el primer abrazo que se me cruce,
es mejor si el amor no se convierte;
y si termina, dibújate allí
en el asfalto de un sábado que ya se ha vuelto domingo
es mejor si el amor no se convierte.
Cuánto camino hay aquí frente a nosotros,
que este círculo nunca se estreche
todo cambiará, nos destruirá
sí lo sé lo que significa soledad;
cuánto camino hay aquí frente a nosotros,
si este amor, amor no se convierte.
No nos encontrará el invierno que vendrá
entre palabras que humean un poco
y un cielo sucio sobre los árboles
diciéndonos que es otro fracaso, ¡no!
Cuánto camino hay aquí frente a nosotros,
que este círculo nunca se estreche
todo cambiará, nos destruirá
se tendrá que, tú sabes, dar vuelta a la página de nuevo;
cuánto camino hay aquí frente a nosotros
si este amor, amor no se convierte.
Cuánto camino hay aquí frente a nosotros
si este amor amor no se convierte;
cuánto camino hay aquí frente a nosotros
si este amor, amor no se convierte;
cuánto camino hay aquí frente a nosotros
si este amor, amor no se convierte.
Escrita por: M. Fabrizio