395px

La Calle

Riccardo Fogli

La Strada

Sì, è la strada che va
attraversa città,
come l'ombra dei sole si allungherà
accompagna le estati: donne, camion, soldati,
poi li va a salutare,
fa una curva e poi sale.
Sì è la strada che va
lei padroni non ha,
è una spada affilata che taglia in due
cento campi di grano,
un villaggio gitano,
giostre, luci, anche guai
quanta storia c'è in lei
e quante idee.

La strada è tua soltanto,
è un nastro che lega il mondo,
un filo teso tra i tuoi sogni e la realtà;
avanti non ti fermare
la strada non ha frontiere
tu segui lei e saprai che cos'è la tua libertà.

Sì, è la strada che va
non dimostra l'età,
come ombrelli ha i cartelli piegati un po'
da strani viandanti,
da cani e briganti,
ma se trova una valle
dorme sotto le stelle.
Poi canta il gallo alle sei
ti risvegli con lei
col bucato già fatto che stende lì
tra dieci calzini
di venti bambini,
tra case e mulini
e vecchi aeroplani
rallenta un po'.

La strada è tua soltanto
è un nastro che lega il mondo
è così da sempre lei non muore e non nasce mai;
scompare all'orizzonte,
la rivedi poi dietro il monte
ti porterà se vuoi dove tu non sei stato mai.
Avanti non ti fermare!
La strada non ha frontiere
tu segui lei e saprai che cos'è la tua libertà.

La Calle

Sí, es la calle que va
atraviesa la ciudad,
como la sombra del sol se alargará
acompaña los veranos: mujeres, camiones, soldados,
luego los saluda,
da una curva y luego sube.
Sí, es la calle que va
no tiene dueños,
es una espada afilada que corta en dos
cientos campos de trigo,
un pueblo gitano,
ferias, luces, también problemas
cuánta historia hay en ella
y cuántas ideas.

La calle es solo tuya,
es una cinta que une el mundo,
un hilo tenso entre tus sueños y la realidad;
no te detengas, sigue adelante
la calle no tiene fronteras
síguela y sabrás qué es tu libertad.

Sí, es la calle que va
no muestra la edad,
como paraguas tiene carteles doblados un poco
por extraños viajeros,
por perros y bandidos,
pero si encuentra un valle
duerme bajo las estrellas.
Luego canta el gallo a las seis
te despiertas con ella
con la ropa ya lavada que cuelga allí
entre diez calcetines
de veinte niños,
entre casas y molinos
y viejos aviones
se ralentiza un poco.

La calle es solo tuya
es una cinta que une el mundo
así ha sido siempre, no muere y nunca nace;
desaparece en el horizonte,
la vuelves a ver detrás de la montaña
te llevará si quieres a donde nunca has estado.
¡No te detengas, sigue adelante!
La calle no tiene fronteras
síguela y sabrás qué es tu libertad.

Escrita por: