Un Angelo
Bella tu,
triste tu,
piangerai, ma non tornerai più;
lontana mille città
in cielo, in alto, in libertà
la tua curiosità, io lo so, si fermerà
dove non c'è ipocrisia
e il lavoro è allegria,
mille pianeti più in là
dove guerra non ci sta,
dove tempo ci sarà
tutta un'eternità
per vivere come vorrai
con gli amici che avrai;
bella tu,
triste tu,
partirai e non tornerai più.
Io lo so,
angelo,
prima o poi ci dimenticherai;
sei caduta tra noi, ma no,
non ci si assomigli neanche un po'
in quanti mondi viaggerai,
chissà cosa vedrai:
l'inferno che è già dentro noi,
il nulla, un Dio, cos'altro mai
noi siamo stupidi, lo sai,
condannati a non capire mai;
chissà poi come riderai
dei nostri amori, i nostri guai
problemi tu non ne hai,
voli e vai dove vuoi;
bella tu,
angelo,
parti, vai, non tornare mai più.
Un Ángel
Bella tú,
triste tú,
llorarás, pero no volverás más;
lejos, mil ciudades
en el cielo, en lo alto, en libertad
tu curiosidad, yo sé, se detendrá
donde no hay hipocresía
y el trabajo es alegría,
mil planetas más allá
donde no hay guerra,
donde habrá tiempo
toda una eternidad
para vivir como quieras
con los amigos que tendrás;
bella tú,
triste tú,
te irás y no volverás más.
Yo sé,
ángel,
tarde o temprano nos olvidarás;
te has caído entre nosotros, pero no,
no nos parecemos ni un poco
en cuántos mundos viajarás,
quién sabe qué verás:
el infierno que ya está dentro de nosotros,
el vacío, un Dios, ¿qué más
nosotros somos estúpidos, lo sabes,
condenados a no entender nunca;
quién sabe luego cómo reirás
de nuestros amores, nuestros problemas
problemas tú no tienes,
vuelas y vas donde quieras;
bella tú,
ángel,
te vas, te vas, no vuelvas nunca más.