Ketsuraku Shiki
やさしいことつちにいめて
Yasashii koto tsuchiniumete
かなしいことみずにとけて
kanashii koto mizu ni tokete
さびしいことかぜにながれて
sabishii koto kaze ni nagarete
たのしいことうたにつづって
tanoshii koto uta ni tsuzutte
もやさないのてらしてあげて
Moyasanai no terashite agete
こがさないのあたしはひかる
kogasanai no atashi wa hikaru
かたるしぐさあなたをまねてみた
Kataru shigusa anata wo manete mita
かみをかきあげるあなたをずっとみてた
kami wo kakiageru anata wo zutto miteta
とりかごににてるあなたをわらえたのは
torikago ni niteru anata wo waraeta no wa
くちばしをもったあのころのあたしかしら
kuchibashi wo motta ano koro no atashi kashira
やさしいことつちにいめて
Yasashii koto tsuchiniumete
かなしいことみずにとけて
kanashii koto mizu ni tokete
さびしいことかぜにながれて
sabishii koto kaze ni nagarete
たのしいことうたにつづって
tanoshii koto uta ni tsuzutte
こわさないのみにいてあげて
Kowasanai no miteite agete
もろくないはあたしはひかる
morokunai wa atashi wa hikaru
なきすがるしぐさあなたをまねてみた
Naki sugaru shigusa anata wo manete mita
なみだぬぐえないあなたをずっとみてた
namida nuguenai anata wo zutto miteta
おりにおさまるあなたをわらえたのは
ori ni osamaru anata wo waraeta no wa
てじょうのついたあのころのあたしかしら
tejou no tsuita ano koro no atashi kashira
おわるのねはじまるのね
Owaru no ne hajimaru no ne
Ketsuraku Shiki
Cosas amables se acumulan
Cosas tristes se desvanecen en el agua
Cosas solitarias fluyen con el viento
Cosas divertidas se continúan en una canción
No me quemo, brillo intensamente
No me confundo, yo resplandezco
Imitando tus gestos, intenté imitarte
Siempre te observaba levantando el cabello
Me reí al verte parecido a un pájaro enjaulado
¿Será que en aquel entonces yo también tenía una cuchara en la boca?
Cosas amables se acumulan
Cosas tristes se desvanecen en el agua
Cosas solitarias fluyen con el viento
Cosas divertidas se continúan en una canción
No me rompo, sigo mirando fijamente
No soy frágil, yo resplandezco
Imitando tus lágrimas, intenté imitarte
Siempre te observaba sin poder secar tus lágrimas
Me reí al verte enjaulado en una jaula
¿Será que en aquel entonces yo también tenía una venda en la mano?
Es el final, es el comienzo