395px

Los Primos de París

Ricet-Barrier

Les Cousins de Paris

Les cousins de paris descendent au pays.
On est ben contents car y viennent pas souvent.
Y viennent aux mariages, quand y fait beau temps
Et aux enterrements, quand y a un héritage.

Alors cousine toujours aussi fraîche?
Ah ah, le cousin y doit pas s'embêter, vieux.
Elle est pommelée comme un chou-fleur.
Amène léontine, sors-nous un bout de roquefort.
Quand la famille est là, faut faire un petit effort.

Les cousins de paris, y sont ben gentils.
Oh y refusent jamais de nous donner un coup de main.
Le cousin prend le tracteur, la cousine bat le beurre.
Dommage que le lendemain, y se payent un tour de reins.

Alors cousin on peut plus arquer?
Oh, oh, viens boire un coup de sauvignon.
Avec ça, un gars, c'est comme un cheval.
Ça trotte et ça lève la queue, dis donc!
Amène léontine, où ce que t'as mis le roquefort?
Quand la famille est là, le mets pas dans le coffre-fort.

Les cousins de paris ont de drôles de façons.
Y mangent les pommes vertes, celles que je donne aux cochons.
Je dis rien, ça me fait rire, ça les fait courir
Y font des efforts pour pas se plaindre du confort.

Alors cousin t'as mis le pied dans le trou?
Oh, oh, oh, ben faut y aller quand il fait jour!
Amène léontine et rapporte le roquefort.
C'est moins cher que le médecin et ça donne du phosphore.

Les cousins de paris repartent aujourd'hui
Mais bon sang de bonsouère, on va bientôt se revouère.
Notre fille devient coquette, le mariage la guette
Et d'un autre côté, le grand-père est bien usé.

Alors de toute façon à bientôt les cousins, allez au revoir!
Amène léontine, oh ben te voilà toute rose.
Quand la famille s'en va, pour sûr ça fait quelque chose.

Ah, sacré cousins va!

Los Primos de París

Los primos de París bajan al pueblo.
Estamos muy contentos porque no vienen seguido.
Vienen a las bodas, cuando hace buen tiempo,
y a los funerales, cuando hay una herencia.

¿Entonces prima, siempre tan fresca?
Ah ah, el primo no debe aburrirse, viejo.
Ella está sonrosada como una coliflor.
Trae a Léontine, saca un poco de queso roquefort.
Cuando la familia está aquí, hay que hacer un esfuerzo.

Los primos de París, son muy amables.
Oh nunca se niegan a echar una mano.
El primo maneja el tractor, la prima bate la mantequilla.
Lástima que al día siguiente, se lastimen la espalda.

¿Entonces primo, ya no puedes doblarte?
Oh, oh, ven a tomar un poco de sauvignon.
Con eso, un tipo es como un caballo.
¡Trotea y levanta la cola, vaya!
Trae a Léontine, ¿dónde pusiste el roquefort?
Cuando la familia está aquí, no lo guardes en la caja fuerte.

Los primos de París tienen formas extrañas.
Comen las manzanas verdes, las que doy a los cerdos.
No digo nada, me hace reír, los hace correr.
Hacen esfuerzos para no quejarse del confort.

¿Entonces primo, has metido el pie en el hoyo?
Oh, oh, oh, ¡hay que ir cuando es de día!
Trae a Léontine y trae el roquefort.
Es más barato que el médico y da fósforo.

Los primos de París se van hoy
Pero caramba, nos veremos pronto.
Nuestra hija se vuelve coqueta, el matrimonio la espera
Y por otro lado, el abuelo está muy cansado.

De todas formas, ¡hasta pronto primos, adiós!
Trae a Léontine, oh, estás toda sonrosada.
Cuando la familia se va, seguro que se siente algo.

¡Ah, malditos primos!

Escrita por: