Mon amour de la nuit
Elle est là, le soir, avec la nuit
Comme une ombre, elle me revient sans bruit
Je la vois danser, passer tout près de moi
Mais je sais qu'elle ne me voit pas
Elle sourit et puis je ne sais pas
Je lui parle et elle ne m'entend pas
Etrangère à tout, étrangère à moi
Quand la nuit meurt, elle s'en va
Je la suis, voulant la retenir
Dans la brume où je la vois s'enfuir
Me laissant tout seul sous un ciel gris d'ennui
Dans la rue où plus rien ne vit
Je l'appelle, je suis son prisonnier
Est-elle rêve ou bien réalité ?
Quand l'aube est venue, elle a disparu
C'est le jour ! Soudain, elle n'est plus
Mi amor de la noche
Ella está ahí, por la noche, con la oscuridad
Como una sombra, vuelve a mí en silencio
La veo bailar, pasar cerca de mí
Pero sé que ella no me ve
Ella sonríe y luego no sé
Le hablo y ella no me escucha
Extraña a todo, extraña para mí
Cuando la noche muere, ella se va
La sigo, queriendo retenerla
En la neblina donde la veo huir
Dejándome solo bajo un cielo gris de aburrimiento
En la calle donde ya nada vive
La llamo, soy su prisionero
¿Es un sueño o realidad?
Cuando el amanecer llega, ella ha desaparecido
¡Es de día! De repente, ya no está