Un autographe, svp
Il est déjà minuit passé
Mon tour de chant est terminé, mmh
Tout à l'heure sera le départ
Vers d'autres lieux, vers d'autres soirs
Dans chaque ville, dans chaque pays
Je suis reçu comme un ami
Mais tu es loin
Si loin de moi
Mais tu es loin
{Refrain:}
Loin, quand ma voix te parle
Loin, quand mon cœur te cherche
Loin, quand tu m'écris que tu m'aimes
Chaque nuit, je prends le train
Qui me conduit au lendemain, mmh
Bien sûr, le décor varie
Jours de soleil et jours de pluie
Mais le matin, quand je me lève
Tu n'étais là que dans mon rêve
Car tu es loin
Si loin de moi
Car tu es loin
{au Refrain}
Le soir, quand je vais chanter
Un soir d'hiver ou un soir d'été, mmh
Les gens viennent me demander
Un autographe, s'il vous plaît
C'est dans le sourire des amis
Que l'on voit réussir sa vie
Mais tu es loin
Si loin de moi
Mais tu es loin
{Au Refrain}
Que tu m'aimes
Eine Autogramm, bitte
Es ist schon nach Mitternacht
Mein Auftritt ist vorbei, mmh
Bald geht's los, die Reise beginnt
Zu anderen Orten, zu anderen Nächten
In jeder Stadt, in jedem Land
Werde ich empfangen wie ein Freund
Doch du bist weit weg
So weit von mir
Doch du bist weit weg
{Refrain:}
Weit weg, wenn meine Stimme zu dir spricht
Weit weg, wenn mein Herz nach dir sucht
Weit weg, wenn du mir schreibst, dass du mich liebst
Jede Nacht nehme ich den Zug
Der mich ins Morgen bringt, mmh
Natürlich wechselt die Kulisse
Sonnentage und Regentage
Doch am Morgen, wenn ich aufstehe
Warst du nur in meinem Traum
Denn du bist weit weg
So weit von mir
Denn du bist weit weg
{zum Refrain}
Am Abend, wenn ich singen gehe
An einem Winterabend oder einem Sommerabend, mmh
Kommen die Leute und fragen mich
Ein Autogramm, bitte
Es ist im Lächeln der Freunde
Dass man sieht, wie man im Leben erfolgreich ist
Doch du bist weit weg
So weit von mir
Doch du bist weit weg
{Zum Refrain}
Dass du mich liebst