395px

Los hombres regresarán

Richard Anthony

Les hommes reviendront

L'hiver est tombé sans rien dire
La plaine a vieilli de mille ans
Tous les oiseaux ont dû partir
En abandonnant leurs enfants

Nous voilà seuls dans le silence
Prisonniers de la neige blanche
Pas une branche, pas une voix
Pour nous faire oublier le froid

Les hommes reviendront
Malheur !
Ils reviendront avant l'aurore
Les hommes reviendront
Malheur !
Ils nous ramèneront au port

Déjà le jour s'habille d'ombres
La lune ressort de sa tombe
Des bruits nouveaux rendent visite
A notre peur de ne plus vivre

Ils avaient dit «Ne doutez pas
Si l'hiver fige votre mât
Nous serons là avant la mort
Pour vous ramener jusqu'au port»

Les hommes reviendront, malheur ! {x7}

Los hombres regresarán

El invierno cayó sin decir nada
El campo ha envejecido mil años
Todos los pájaros tuvieron que irse
Abandonando a sus crías

Aquí estamos solos en el silencio
Prisioneros de la nieve blanca
Ni una rama, ni una voz
Para hacernos olvidar el frío

Los hombres regresarán
¡Desgracia!
Regresarán antes del amanecer
Los hombres regresarán
¡Desgracia!
Nos llevarán de vuelta al puerto

Ya el día se viste de sombras
La luna sale de su tumba
Nuevos sonidos visitan
Nuestro miedo a no vivir más

Habían dicho 'No duden
Si el invierno congela su mástil
Estaremos aquí antes de la muerte
Para llevarlos de vuelta al puerto'

Los hombres regresarán, ¡desgracia! {x7}

Escrita por: