Traducción generada automáticamente

Les hommes reviendront
Richard Anthony
Los hombres regresarán
Les hommes reviendront
El invierno cayó sin decir nadaL'hiver est tombé sans rien dire
El campo ha envejecido mil añosLa plaine a vieilli de mille ans
Todos los pájaros tuvieron que irseTous les oiseaux ont dû partir
Abandonando a sus críasEn abandonnant leurs enfants
Aquí estamos solos en el silencioNous voilà seuls dans le silence
Prisioneros de la nieve blancaPrisonniers de la neige blanche
Ni una rama, ni una vozPas une branche, pas une voix
Para hacernos olvidar el fríoPour nous faire oublier le froid
Los hombres regresaránLes hommes reviendront
¡Desgracia!Malheur !
Regresarán antes del amanecerIls reviendront avant l'aurore
Los hombres regresaránLes hommes reviendront
¡Desgracia!Malheur !
Nos llevarán de vuelta al puertoIls nous ramèneront au port
Ya el día se viste de sombrasDéjà le jour s'habille d'ombres
La luna sale de su tumbaLa lune ressort de sa tombe
Nuevos sonidos visitanDes bruits nouveaux rendent visite
Nuestro miedo a no vivir másA notre peur de ne plus vivre
Habían dicho 'No dudenIls avaient dit «Ne doutez pas
Si el invierno congela su mástilSi l'hiver fige votre mât
Estaremos aquí antes de la muerteNous serons là avant la mort
Para llevarlos de vuelta al puerto'Pour vous ramener jusqu'au port»
Los hombres regresarán, ¡desgracia! {x7}Les hommes reviendront, malheur ! {x7}



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Richard Anthony y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: