Shapeshifter
Leaving the path
Lured by an emerald
I wander into the Bog of Names
Now I'm stuck fast
Calves sorry henges
Glued with the silence of newts in the gloaming
My leather flask
Froze to my hand
Globelets of wine rubies on my chin
Away, away
Through the soil
Alder roots will draw in me
To forge the bell of the tree
Peal! Away to the hall of clouds!
Out of the gloom
A figure approaches
Wrapped in a garment of northern light
Heaves me free
Gives me a potato
Escorts me to the edge of town then turns on the heel
Failing to hide
A tail striped
Following always the cusp of night
Away, away
Through the soil
Alder roots will draw in me
To forge the bell of the tree
Peal! Away
To the hall of clouds!
Cambiante
Dejando el camino
Atraído por un esmeralda
Me adentro en el Pantano de los Nombres
Ahora estoy atascado
Mis pantorrillas lamentables
Pegado con el silencio de las salamandras en el crepúsculo
Mi cantimplora de cuero
Congelada en mi mano
Gotas de vino rubí en mi barbilla
Lejos, lejos
A través del suelo
Las raíces de aliso me atraerán
Para forjar la campana del árbol
¡Repica! Lejos hacia el salón de las nubes!
Fuera de la penumbra
Una figura se acerca
Envuelta en un manto de luz del norte
Me libera
Me da una papa
Me escolta hasta el borde del pueblo y luego da media vuelta
Sin poder ocultar
Una cola rayada
Siguiendo siempre el filo de la noche
Lejos, lejos
A través del suelo
Las raíces de aliso me atraerán
Para forjar la campana del árbol
¡Repica! Lejos
Hacia el salón de las nubes!