Niaiseux
Pourquoi on s'prends pas une chambre dans un motel
Pour s'enfermer, rien que tout les deux?
Oui ça s'rait drôle, m'semble qu'ça ferait des étincelles
Ça jetterait un peu d'huile su'l feu
Quand j'te vois, tout devient tendre
Le temps s'arrête et c'est tant mieux
C'est toi l'soleil, même quand il pleut
Quand j'te vois, j'deviens niaiseux!
Mais quand j'te vois couchée comme ça, ma p'tite sauterelle
Ou endormie sous tes p'tits yeux
Oh oui, j'te vois, comme Alice dans ses merveilles
Ou en rêvant de jours heureux
Quand j'te vois, le monde rend fou
Comme dix milles poux dans la Grande Roue!
C'est toi l'soleil, même quand il pleut
Quand j'te vois, j'deviens niaiseux!
Mais quand j'te vois couchée comme ça, ma p'tite sauterelle
Ou endormie sous tes p'tits yeux
Oh oui, j'te vois, comme Alice dans ses merveilles
Ou en rêvant de jours heureux
Quand j'te vois, le monde rend fou
Comme dix milles poux dans la Grande Roue!
C'est toi l'soleil, même quand il pleut
Quand j'te vois, j'deviens niaiseux!
Quand j'te vois, j'deviens niaiseux!
Tontos
¿Por qué no tomamos una habitación en un motel
Para encerrarnos, solo los dos?
Sí, sería divertido, parece que haría chispas
Echaría un poco de aceite al fuego
Cuando te veo, todo se vuelve tierno
El tiempo se detiene y qué bueno es
Tú eres el sol, incluso cuando llueve
Cuando te veo, ¡me vuelvo tonto!
Pero cuando te veo acostada así, mi pequeña saltamontes
O dormida bajo tus ojitos
Oh sí, te veo, como Alicia en sus maravillas
O soñando con días felices
Cuando te veo, el mundo enloquece
¡Como diez mil piojos en la Noria!
Tú eres el sol, incluso cuando llueve
Cuando te veo, ¡me vuelvo tonto!
Pero cuando te veo acostada así, mi pequeña saltamontes
O dormida bajo tus ojitos
Oh sí, te veo, como Alicia en sus maravillas
O soñando con días felices
Cuando te veo, el mundo enloquece
¡Como diez mil piojos en la Noria!
Tú eres el sol, incluso cuando llueve
Cuando te veo, ¡me vuelvo tonto!
Cuando te veo, ¡me vuelvo tonto!
Escrita por: Richard Petit