Deportee ( Plane Wreck at Los Gatos )
The crops are all in and the peaches are rotting
The oranges are packed in their creosote dumps
They're flying 'em back to that Mexico border
To take all their money to wade back again
My father's own father, he waded that river
They took all the money he made in his life
My brothers and sisters come working the fruit trees
They rode the big trucks till they lay down and died
Goodbye to my Juan, goodbye Rosalita
Adios mis amigos, Jesus y Maria
You won't have a name when you ride the big airplane
And all they will call you will be deportee
Some of us are illegal, and all are not wanted
Our work contract's out and we've got to move on
Six hundred miles to that Mexican border
They chase us like outlaws, like rustlers, like thieves
We died in your hills, we died in your deserts
We died in your armies, we died on your plains
We died 'neath your trees and we died 'neath those bushes
Both sides of that river, we died just the same
Goodbye to my Juan, goodbye Rosalita
Adios mis amigos, Jesus y Maria
You won't have a name when you ride the big airplane
And all they will call you will be deportee
The sky plane caught fire over Los Gatos Canyon
Like a fireball of lightning, it shook all our hills
Who are all these friends, dying like dry leaves?
The radio says they are just deportees
Is this the best way we can grow our big orchards?
Is this the best way we can grow our good fruit?
To fall like dry leaves and rot on my topsoil
And be known by no name except deportee
Goodbye to my Juan, goodbye Rosalita
Adios mis amigos, Jesus y Maria
You won't have a name when you ride the big airplane
And all they will call you will be deportee
Deportado (Accidente de avión en Los Gatos)
Las cosechas están listas y los duraznos se están pudriendo
Las naranjas están empacadas en sus vertederos de creosota
Los están volando de regreso a esa frontera con México
Para llevarse todo su dinero y luego regresar a vadear de nuevo
Mi propio abuelo, él vadearon ese río
Se llevaron todo el dinero que ganó en su vida
Mis hermanos y hermanas trabajan en los árboles frutales
Montaron en los camiones grandes hasta que se acostaron y murieron
Adiós a mi Juan, adiós Rosalita
Adiós mis amigos, Jesús y María
No tendrás un nombre cuando viajes en el avión grande
Y todo lo que te llamarán será deportado
Algunos de nosotros somos ilegales, y todos no son deseados
Nuestro contrato de trabajo ha terminado y tenemos que seguir adelante
Seiscientas millas hasta esa frontera mexicana
Nos persiguen como forajidos, como cuatreros, como ladrones
Morimos en tus colinas, morimos en tus desiertos
Morimos en tus ejércitos, morimos en tus llanuras
Morimos bajo tus árboles y morimos bajo esos arbustos
En ambos lados de ese río, morimos de la misma manera
Adiós a mi Juan, adiós Rosalita
Adiós mis amigos, Jesús y María
No tendrás un nombre cuando viajes en el avión grande
Y todo lo que te llamarán será deportado
El avión del cielo se incendió sobre el Cañón de Los Gatos
Como una bola de fuego de relámpago, sacudió todas nuestras colinas
¿Quiénes son todos estos amigos, muriendo como hojas secas?
La radio dice que son solo deportados
¿Es esta la mejor manera en que podemos cultivar nuestros grandes huertos?
¿Es esta la mejor manera en que podemos cultivar nuestra buena fruta?
Caer como hojas secas y pudrirse en mi suelo
Y ser conocido por ningún nombre excepto deportado
Adiós a mi Juan, adiós Rosalita
Adiós mis amigos, Jesús y María
No tendrás un nombre cuando viajes en el avión grande
Y todo lo que te llamarán será deportado
Escrita por: Martin Hoffman / Woody Guthrie