Traducción generada automáticamente

Deportee ( Plane Wreck at Los Gatos )
Richard Shindell
Deportado (Accidente de avión en Los Gatos)
Deportee ( Plane Wreck at Los Gatos )
Las cosechas están listas y los duraznos se están pudriendoThe crops are all in and the peaches are rotting
Las naranjas están empacadas en sus vertederos de creosotaThe oranges are packed in their creosote dumps
Los están volando de regreso a esa frontera con MéxicoThey're flying 'em back to that Mexico border
Para llevarse todo su dinero y luego regresar a vadear de nuevoTo take all their money to wade back again
Mi propio abuelo, él vadearon ese ríoMy father's own father, he waded that river
Se llevaron todo el dinero que ganó en su vidaThey took all the money he made in his life
Mis hermanos y hermanas trabajan en los árboles frutalesMy brothers and sisters come working the fruit trees
Montaron en los camiones grandes hasta que se acostaron y murieronThey rode the big trucks till they lay down and died
Adiós a mi Juan, adiós RosalitaGoodbye to my Juan, goodbye Rosalita
Adiós mis amigos, Jesús y MaríaAdios mis amigos, Jesus y Maria
No tendrás un nombre cuando viajes en el avión grandeYou won't have a name when you ride the big airplane
Y todo lo que te llamarán será deportadoAnd all they will call you will be deportee
Algunos de nosotros somos ilegales, y todos no son deseadosSome of us are illegal, and all are not wanted
Nuestro contrato de trabajo ha terminado y tenemos que seguir adelanteOur work contract's out and we've got to move on
Seiscientas millas hasta esa frontera mexicanaSix hundred miles to that Mexican border
Nos persiguen como forajidos, como cuatreros, como ladronesThey chase us like outlaws, like rustlers, like thieves
Morimos en tus colinas, morimos en tus desiertosWe died in your hills, we died in your deserts
Morimos en tus ejércitos, morimos en tus llanurasWe died in your armies, we died on your plains
Morimos bajo tus árboles y morimos bajo esos arbustosWe died 'neath your trees and we died 'neath those bushes
En ambos lados de ese río, morimos de la misma maneraBoth sides of that river, we died just the same
Adiós a mi Juan, adiós RosalitaGoodbye to my Juan, goodbye Rosalita
Adiós mis amigos, Jesús y MaríaAdios mis amigos, Jesus y Maria
No tendrás un nombre cuando viajes en el avión grandeYou won't have a name when you ride the big airplane
Y todo lo que te llamarán será deportadoAnd all they will call you will be deportee
El avión del cielo se incendió sobre el Cañón de Los GatosThe sky plane caught fire over Los Gatos Canyon
Como una bola de fuego de relámpago, sacudió todas nuestras colinasLike a fireball of lightning, it shook all our hills
¿Quiénes son todos estos amigos, muriendo como hojas secas?Who are all these friends, dying like dry leaves?
La radio dice que son solo deportadosThe radio says they are just deportees
¿Es esta la mejor manera en que podemos cultivar nuestros grandes huertos?Is this the best way we can grow our big orchards?
¿Es esta la mejor manera en que podemos cultivar nuestra buena fruta?Is this the best way we can grow our good fruit?
Caer como hojas secas y pudrirse en mi sueloTo fall like dry leaves and rot on my topsoil
Y ser conocido por ningún nombre excepto deportadoAnd be known by no name except deportee
Adiós a mi Juan, adiós RosalitaGoodbye to my Juan, goodbye Rosalita
Adiós mis amigos, Jesús y MaríaAdios mis amigos, Jesus y Maria
No tendrás un nombre cuando viajes en el avión grandeYou won't have a name when you ride the big airplane
Y todo lo que te llamarán será deportadoAnd all they will call you will be deportee



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Richard Shindell y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: