395px

Fantasmas en el viento

Richard Thompson

Ghosts In The Wind

Did you call my name? Did you call my name in the night?
In the whispers and sighs, in the whispers and sighs of the night
Ah ghosts in the wind, eh ghosts in the wind

Now this old house moves, this old house moves and moans
The tongues of the night, the tongues of the night stir my bones
Ah ghosts in the wind, oh ghosts in the wind
When will my sore heart ever mend

I'm empty and cold, I'm empty and cold like a ruin
The wind tears through me, the wind tears through me like a ruin
Ah ghosts in the wind, oh ghosts in the wind
When will my sore heart ever mend
Ghosts in the wind, ah ghosts in the wind

Fantasmas en el viento

¿Llamaste mi nombre? ¿Llamaste mi nombre en la noche?
En los susurros y suspiros, en los susurros y suspiros de la noche
Ah, fantasmas en el viento, eh, fantasmas en el viento

Ahora esta vieja casa se mueve, esta vieja casa se mueve y gime
Las lenguas de la noche, las lenguas de la noche agitan mis huesos
Ah, fantasmas en el viento, oh, fantasmas en el viento
¿Cuándo sanará alguna vez mi corazón adolorido?

Estoy vacío y frío, estoy vacío y frío como una ruina
El viento me atraviesa, el viento me atraviesa como una ruina
Ah, fantasmas en el viento, oh, fantasmas en el viento
¿Cuándo sanará alguna vez mi corazón adolorido?
Fantasmas en el viento, ah, fantasmas en el viento

Escrita por: Richard Thompson