Au Ranch à Willy
La nuit avant que je m'endors
Je ferme mes yeux très très fort,
Et je vois la scène et tous les gens devant.
Derrière le rideau, j'entends tous les bravos,
Dès que je joue mon premier accord.
Chorus:
Quand moi je vais chanter au Ranch à Willy,
Huit heures et demi le mercredi au soir.
Tout le monde sera mon ami
Avant neuf heures moins quart,
Ils ne riront plus quand moi je vais devenir star.
Dans un rêve la Sainte Vierge est venu me visiter,
Habillée en blanc, ma couleur préférée.
Avec ses beaux yeux bleus, pendant que je lui tenais chaud,
Elle confirmait ce que j'ai toujours su.
Chorus
La première des journaux le lendemain matin
Parlera de l'arrivée d'un grand chanteur.
Mais je ne vais pas me gongler, ni oublier mes amis
Qui étaient là pour moi la première fois.
Chorus
Ca fait laissez les se moquer
De ma coupe de cheveux et de mes habits,
Et de mon grand nez très bizarre.
Quand ils viendront pour acheter leurs billets,
L'affiche dira: "Complet, tant pis, trop tard."
En el Rancho de Willy
La noche antes de que me duerma
Cierro mis ojos muy muy fuerte,
Y veo la escena y a toda la gente enfrente.
Detrás del telón, escucho todos los bravos,
En cuanto toco mi primer acorde.
Coro:
Cuando yo vaya a cantar en el Rancho de Willy,
A las ocho y media del miércoles por la noche.
Todos serán mis amigos
Antes de las nueve menos cuarto,
Ya no se reirán cuando yo me convierta en estrella.
En un sueño la Virgen María vino a visitarme,
Vestida de blanco, mi color favorito.
Con sus hermosos ojos azules, mientras yo la abrazaba,
Confirmaba lo que siempre supe.
Coro
El primer periódico al día siguiente por la mañana
Hablará de la llegada de un gran cantante.
Pero no me voy a agrandar, ni olvidar a mis amigos
Que estuvieron allí para mí la primera vez.
Coro
Así que dejen que se burlen
De mi corte de pelo y de mi ropa,
Y de mi gran nariz muy extraña.
Cuando vengan a comprar sus boletos,
El cartel dirá: 'Agotado, qué lástima, demasiado tarde.'