Even (feat. Van Zee & FRANKIEONTHEGUITAR)
I know I promised you the world, but then I took it all back
Said that I would stay, but then me get up and walk
Know you tell me say fi speak up but I never waan talk
All this time I took, I wish I could a give it all back
'Cause sunshine outside, but inside me head dark
Money coulda never change that
And I know my pride bigger than my heart
Ain't it funny how it always comes back?
'Cause I know that I hurt you
But I want you to know that we even 'cause I hurt myself too
I hurt myself too
Said I know that I hurt you
I want you to know that we even 'cause I hurt myself too
I hurt myself too
Know it's my bad that I still miss you in the mornin'
Man, hardly seen you this week, been wonderin' whеre you been
I'm at the same spot, baby, now it's pourin'
Wishin' I could make you feel some more than I do right now
Deixa só falar um coche
Tenho problemas co flash desses cellies, não c'o love (eh-eh)
Tenho a day-one-shawty preocupada que eu não volte (uh-uh)
Promessas que eu não devia ter feito
Mas eu sei que não há forma de mudar
We can still change (we can still change)
You know it hurt both ways (know this hurt both ways)
Não dá pa disfarçar o sentimento pela noite fora
Meto demasiado tempo no meu corre
Wish we could talk one day (talk one day)
Forget we lost our way (forget we lost our way)
Pa ser sincero, às vezes custa pensar, girl, I hurt you
Queria poder voltar
'Cause I know that I hurt you
I want you to know that we even 'cause I hurt myself too
I hurt myself too
Said I know that I hurt you (oh, nah)
I want you to know that we even 'cause I hurt myself too
I hurt myself too
My life filled with pain
So why would anybody wanna share this life?
Could say it get better, but you know I can't lie
Girl, you know I'm cold even when I'm inside
And I beg you, wipe those tears, I dont waan see you cry (don't cry no more)
When was the last time you felt butterflies?
You can run to that bwoy, but no sparks, nah go fly
Tell that bredda he can't have you 'cause you know you still mine and change (change)
You know it hurts both ways (you know it hurts both ways)
I guess I met the right one at the wrong time
Guess I wrote another bar that don't rhyme
Wish we could talk one day (talk one day)
Forget we lost our way (forget we lost our ways)
Às vezes custa pensar, girl, I hurt you
But I could never come back
'Cause I know that I hurt you
I want you to know that we're even 'cause I hurt myself too
I hurt myself too
I know that I hurt you
I want you to know that we even 'cause I hurt myself too
I hurt myself too
'Cause I know that I hurt you
I want you to know that we even 'cause I hurt myself too
I hurt myself too
Said I know that I hurt you
I need to find out if I ever can go on without you
Go on without you
Even
Ik weet dat ik je de wereld beloofd heb, maar toen nam ik alles weer terug
Zei dat ik zou blijven, maar toen stond ik op en liep weg
Weet dat je me zegt dat ik moet praten, maar ik wil nooit praten
Al die tijd die ik nam, ik wou dat ik het allemaal terug kon geven
Want buiten schijnt de zon, maar in mijn hoofd is het donker
Geld kan dat nooit veranderen
En ik weet dat mijn trots groter is dan mijn hart
Is het niet grappig hoe het altijd weer terugkomt?
Want ik weet dat ik je pijn deed
Maar ik wil dat je weet dat we gelijk staan, want ik deed mezelf ook pijn
Ik deed mezelf ook pijn
Zei dat ik weet dat ik je pijn deed
Ik wil dat je weet dat we gelijk staan, want ik deed mezelf ook pijn
Ik deed mezelf ook pijn
Weet dat het mijn schuld is dat ik je nog steeds mis in de ochtend
Man, heb je deze week nauwelijks gezien, vroeg me af waar je was
Ik ben op dezelfde plek, schat, nu regent het
Wens dat ik je meer kon laten voelen dan ik nu doe
Deixa só falar um coche
Ik heb problemen met de flits van die telefoons, geen liefde (eh-eh)
Heb mijn day-one-shawty bezorgd dat ik niet terugkom (uh-uh)
Beloven die ik niet had moeten maken
Maar ik weet dat er geen manier is om het te veranderen
We kunnen het nog steeds veranderen (we kunnen het nog steeds veranderen)
Je weet dat het ons allebei pijn doet (weet dat het ons allebei pijn doet)
Het is niet te verbergen, het gevoel de hele nacht
Ik steek te veel tijd in mijn hustle
Wens dat we op een dag konden praten (op een dag praten)
Vergeet dat we onze weg kwijt zijn (vergeet dat we onze weg kwijt zijn)
Om eerlijk te zijn, soms is het moeilijk om te denken, meisje, ik deed je pijn
Wou dat ik terug kon gaan
Want ik weet dat ik je pijn deed
Ik wil dat je weet dat we gelijk staan, want ik deed mezelf ook pijn
Ik deed mezelf ook pijn
Zei dat ik weet dat ik je pijn deed (oh, nah)
Ik wil dat je weet dat we gelijk staan, want ik deed mezelf ook pijn
Ik deed mezelf ook pijn
Mijn leven vol pijn
Dus waarom zou iemand dit leven willen delen?
Ik zou kunnen zeggen dat het beter wordt, maar je weet dat ik niet kan liegen
Meisje, je weet dat ik koud ben, zelfs als ik binnen ben
En ik smeek je, veeg die tranen weg, ik wil je niet meer zien huilen (huil niet meer)
Wanneer was de laatste keer dat je vlinders voelde?
Je kunt naar die jongen rennen, maar er zullen geen vonken zijn, nah, dat gaat niet vliegen
Zeg die broeder dat hij je niet kan hebben, want je weet dat je nog steeds van mij bent en verander (verander)
Je weet dat het ons allebei pijn doet (je weet dat het ons allebei pijn doet)
Ik denk dat ik de juiste op het verkeerde moment ontmoette
Denk dat ik weer een rijmloze regel schreef
Wens dat we op een dag konden praten (op een dag praten)
Vergeet dat we onze weg kwijt zijn (vergeet dat we onze wegen kwijt zijn)
Soms is het moeilijk om te denken, meisje, ik deed je pijn
Maar ik kon nooit terugkomen
Want ik weet dat ik je pijn deed
Ik wil dat je weet dat we gelijk staan, want ik deed mezelf ook pijn
Ik deed mezelf ook pijn
Ik weet dat ik je pijn deed
Ik wil dat je weet dat we gelijk staan, want ik deed mezelf ook pijn
Ik deed mezelf ook pijn
Want ik weet dat ik je pijn deed
Ik wil dat je weet dat we gelijk staan, want ik deed mezelf ook pijn
Ik deed mezelf ook pijn
Zei dat ik weet dat ik je pijn deed
Ik moet erachter komen of ik ooit verder kan zonder jou
Verder zonder jou