Arthur
Who so pulleth out this Sword from this stone of anvil
Is the true-born king of all Britain!
Upon a New Year´s day
A host of knights did pray
That from the anvil one could draw the sword.
As each knight took his turn
They found the anvil, held it firm;
None worthy of a future king and lord.
Sir Kay the bravest knight
Appeared to try his might
He dreamed of being King, as all the rest
To Arthur, Sir Kay called to search
And bring for him a sword
In earnest, Arthur set about his quest.
A churchyard in the wood
The sword and anvil stood
And Arthur drew the sword out of the stone
The anvil now defeated
His quest for the sword completed
A sword that was to place him on the throne
A sword that was to place him on the throne
Sir Hector and Sir Kay saw the sword
And knelt to pray
then gently took it from young Arthur´s hand
They marveled at his quest
Proclaiming to the rest
Arthur is the King of all this land
Arthur the king of all this land
Arthur
Wer dieses Schwert aus dem Stein zieht,
Ist der rechtmäßige König von ganz Britannien!
An einem Neujahrstag
Beteten viele Ritter,
Dass man das Schwert aus dem Amboss ziehen könnte.
Als jeder Ritter an der Reihe war,
Fanden sie den Amboss, hielten ihn fest;
Keiner war würdig, ein zukünftiger König und Herr zu sein.
Sir Kay, der tapferste Ritter,
Schien seine Kraft zu versuchen;
Er träumte davon, König zu sein, wie alle anderen.
Zu Arthur rief Sir Kay, um zu suchen
Und ihm ein Schwert zu bringen;
Eifrig machte sich Arthur auf seine Suche.
Ein Friedhof im Wald,
Das Schwert und der Amboss standen dort,
Und Arthur zog das Schwert aus dem Stein.
Der Amboss nun besiegt,
Seine Suche nach dem Schwert vollendet,
Ein Schwert, das ihn auf den Thron setzen sollte.
Ein Schwert, das ihn auf den Thron setzen sollte.
Sir Hector und Sir Kay sahen das Schwert
Und knieten nieder zum Gebet;
Dann nahmen sie es sanft aus Arthurs Hand.
Sie staunten über seine Suche,
Und verkündeten es den anderen:
Arthur ist der König dieses Landes.
Arthur, der König dieses Landes.