Life Is Like a Boat

Nobody knows who I really am
I've never felt this empty before
And if I ever need someone to come along
Who's gonna comfort me and keep me strong?

We are all rowing the boat of fate
The waves keep on coming and we can't escape
But if we ever get lost on our way
The waves will guide you through another day

tooku de iki wo shiteru
toumei ni natta mitai
kurayami ni omoeta kedo
mekakushi sareteta dake

inori wo sasagete
atarashii hi wo matsu
azayaka ni hikaru umi
sono hate made ee

Nobody knows who I really am
Maybe they just don't give a damn
But if I ever need someone to come along
I know you will follow me and keep me strong

hito no kokoro wa utsuri yuku
nukedashitaku naru
tsuki wa mata atarashii shuuki
de fune wo tsureteku

And every time I see your face
The oceans lead out to my heart
You make me wanna strain at the oars
And soon I can see the shore

Oh, I can see the shore
When will I see the shore?

I want you to know who I really am
I never thought I'd feel this way toward you
And if you ever need someone to come along
I will follow you and keep you strong

tabi wa mada tsuzuiteku
odayaka na hi mo
tsuki wa mata atarashii shuuki
de mune wo terashidasu

inori wo sasagete
atarashii hi wo matsu
azayaka ni hikaru umi
sono hate made

And everytime I see your face
The oceans lead out to my heart
You make me wanna strain at the oars
And soon I can't see the shore

unmei no fune wo kogi
nami wa tsugi kara tsugi e to
watashi-tachi wo osou kedo
sore mo suteki na tabi ne
dore mo suteki na tabi ne

La vida es como un barco

Nadie sabe quien soy realmente
Nunca me había sentido tan vacío antes
Y si alguna vez necesito que alguien venga
¿Quién me consolará y me mantendrá fuerte?

Todos estamos remando en el bote del destino
Las olas siguen llegando y no podemos escapar
Pero si alguna vez nos perdemos en nuestro camino
Las olas te guiarán a través de otro día

takeu de iki wo shiteru
toumei ni natta mitai
kurayami ni omoeta kedo
mekakushi sareteta dake

inori wo sasagete
atarashii hola wo matsu
azayaka ni hikaru umi
sono odio hecho ee

Nadie sabe quien soy realmente
Tal vez simplemente no les importa un carajo
Pero si alguna vez necesito que alguien venga
Sé que me seguirás y me mantendrás fuerte

hito no kokoro wa utsuri yuku
nukedashitaku naru
tsuki wa mata atarashii shuuki
de fune wo tsureteku

Y cada vez que veo tu cara
Los océanos conducen a mi corazón
Me haces querer tensar los remos
Y pronto podré ver la orilla

Oh, puedo ver la orilla
¿Cuándo veré la orilla?

Quiero que sepas quien soy realmente
Nunca pensé que me sentiría así por ti
Y si alguna vez necesitas que alguien venga
Te seguiré y te mantendré fuerte

tabi wa mada tsuzuiteku
odayaka na hi mo
tsuki wa mata atarashii shuuki
de mune wo terashidasu

inori wo sasagete
atarashii hola wo matsu
azayaka ni hikaru umi
sono odio hecho

Y cada vez que veo tu cara
Los océanos conducen a mi corazón
Me haces querer tensar los remos
Y pronto no puedo ver la orilla

unmei no fune wo kogi
nami wa tsugi kara tsugi e to
watashi-tachi wo osou kedo
dolor mo suteki na tabi ne
dore mo suteki na tabi ne

Composição: