395px

Singapur

Rie Fu

Singapore

Haritsuku you na taiyou ni
My skin's never dry, so I can't argue why
Yaki tsuku youna mabushisa ni
My eyes open wide, oh it's taking me high

And all the way you're sailing
Koko made you've been waiting
Omoide wo atarashii
Basho made hakonde

Kamotsusen no matenrou
The lights shining bright oh they're spreading out wide
Samazamana jinshu ya ikizama ga kono minato de kousa suru

And all the way you're sailing
Koko made you've been waiting
Jounetsu wo atarashii
Basho made hakonde

Kyouhuu no nen sae mo shimetta kuuki ni tokete yuku
Kono jidai ni kon'na ikikata wo erabu koto ni imi ga aru ndarou

And all the way you're sailing
Doko made this route is taking
Omoide wo atarashii
Basho made hakonde

Singapur

Bajo el ardiente sol brillante
Mi piel nunca se seca, así que no puedo discutir por qué
Cegado por un brillo abrasador
Mis ojos se abren de par en par, oh, me está llevando alto

Y todo el camino estás navegando
Hasta aquí has estado esperando
Llevando recuerdos
A un lugar nuevo

El mástil de un barco de carga
Las luces brillan intensamente, oh, se extienden ampliamente
Diversas razas y costumbres se entrecruzan en este puerto

Y todo el camino estás navegando
Hasta aquí has estado esperando
Llevando pasión
A un lugar nuevo

Incluso el miedo del año pasado se desvanece en el aire fresco
En esta era, debe haber un significado en elegir vivir de esta manera

Y todo el camino estás navegando
Hasta dónde este rumbo nos lleva
Llevando recuerdos
A un lugar nuevo

Escrita por: Rie Fu