395px

Borders

Rie Takahashi

Borders

よあけにとびだしたぼくらに
yoake ni tobidashita bokura ni
もくてきちはとくになくて
mokutekichi wa toku ni nakute
みみのおくくすぶるうたを
mimi no oku kusuburu uta wo
みちしるべにはしった
michishirube ni hashitta

しってることがおおくなって
shitteru koto ga ooku natte
ごまかすこともふえたきょうに
gomakasu koto mo fueta kyou ni
いいわけのことばがひびく
iiwake no kotoba ga hibiku
ひえきっていくrock'n roll
hie kitte iku rock'n roll

きみのこぼしたよわねが
kimi no koboshita yowane ga
ちらばってないていたって
chirabatte naiteitatte
きのきいたようなせりふが
ki no kiita you na serifu ga
きょうもでてこないや
kyou mo dete konai ya
Hey, hey, yeah, yeah
Hey, hey, yeah, yeah

わかんないままのまいにちを
wakannai mama no mainichi wo
ふかっこうなままつみあげて
fukakkou na mama tsumiagete
しらんかおしてかくしたのは
shiran kao shite kakushita no wa
きみもぼくもおなじだから
kimi mo boku mo onaji dakara

まよったてをのばしたらいい
mayotta te wo nobashitara ii
つかんだんならわらったらいい
tsukandan nara warattara ii
そうあいなんてのはつまりはまちがいあうことさ
sou ai nante no wa tsumari wa machigai au koto sa
C'mom, baby
C'mom, baby

こわがってにげだしたこうやに
kowagatte nigedashita kouya ni
やるべきことはとくになくて
yarubeki koto wa toku ni nakute
ありあまるじかんとゆめを
ariamaru jikan to yume wo
むだにしてねころんだ
muda ni shite nekoronda

てれきゃすたあもはやっちゃいないし
terekyasutaa mo hayaccha inai shi
やにくさいみせもきれいになって
yani kusai mise mo kirei ni natte
ぱちもんのtシャツがなげく
pachimon no t shatsu ga nageku
しんせきのrock'n roll
shinseki no rock'n roll

あの日にぎょうしたせりふは
ano hi nigoshita serifu wa
どんなふれーずだったっけ
donna fureezu datta kke
いまさらほってしまって
imasara hotette shimatte
どうにもさめないんだ
dou ni mo samenain da
Hey, hey, yeah, yeah
Hey, hey, yeah, yeah

つまんないままのまいにちに
tsumannai mama no mainichi ni
まよったままながされて
mayotta mama nagasarete
すましったふりでかくしたのは
sumashita furi de kakushita no wa
そのじつばかなじぶんだから
sono jitsu baka na jibun dakara

なげくくらいならさけんだらいい
nageku kurai nara sakendara ii
はやんないことをうたったらいい
hayannai koto wo utattara ii
そうあいなんてそのつまりは
sou ai nante sono tsumari wa
なぐさめあうことさ
nagusameau koto sa
C'mom, baby
C'mom, baby

さめないゆめもとうにさめて
samenai yume mo tou ni samete
まちがうことがださくなって
machigau koto ga dasaku natte
みたされたいじだいになったね
mitasareta jidai ni natta ne
まただれかがつぶやく
mata dareka ga tsubuyaku

それでもぼくはまよってる
soredemo boku wa mayotteru
きみとのきょりにこまってる
kimi to no kyori ni komatteru
みみのおくくすぶるうたを
mimi no oku kusuburu uta wo
そのふたしかなおんどを
sono futashika na ondo wo
くちずさみつづけてる
kuchizusami tsuzuketeru

わかんないままのまいにちを
wakannai mama no mainichi wo
ふかっこうなままつみあげて
fukakkou na mama tsumiagete
しらんかおしてかくしたのは
shiran kao shite kakushita no wa
きみもぼくもおなじだから
kimi mo boku mo onaji dakara

つまんないならおこったらいい
tsumannai nara okottara ii
わかんないならわらったらいい
wakannai nara warattara ii
そうあいなんてのはつまりは
sou ai nante no wa tsumari wa
まちがいあうことさ
machigai au koto sa
C'mom, baby
C'mom, baby

Borders

We jumped out at dawn
With no destination in sight
A song that digs deep in my ears
Ran like a guide

Knowing more than before
I’ve started to lie more today
Excuses echoing
As rock 'n' roll chills me

Your spilled cries
Scattered and crying
Like a line I heard
Still hasn’t shown up today
Hey, hey, yeah, yeah

Every day I don’t understand
I keep piling up the mess
Pretending I don’t know
Because you and I are the same

If I reach out, lost in thought
If I grab on, I’ll just laugh
So love, in the end, means
Just getting it wrong
C'mon, baby

Scared, I ran away to the wilderness
With nothing to do in sight
Wasting time and dreams
Just lying around

Even the lazy stars aren’t out yet
And the stinky shops are looking nice
The knockoff t-shirts are crying
In the rock 'n' roll of relatives

That line I let slip that day
What kind of freeze was it?
Now it’s too late to care
I can’t wake up at all
Hey, hey, yeah, yeah

In these boring days
Still lost, I’m swept away
Pretending to be calm
Because it’s just me being dumb

If it’s too much, just scream
If it’s too fast, just sing
So love, in the end, means
Just comforting each other
C'mon, baby

Even dreams that won’t wake up
Are now waking up
Getting it wrong has become a habit
And someone else whispers again

Still, I’m lost
Caught up in the distance from you
A song that digs deep in my ears
I keep humming that uncertain tune

Every day I don’t understand
I keep piling up the mess
Pretending I don’t know
Because you and I are the same

If it’s boring, just get mad
If you don’t understand, just laugh
So love, in the end, means
Just getting it wrong
C'mon, baby

Escrita por: