Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 129
Letra

Significado
Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Borders

よあけにとびだしたぼくらにyoake ni tobidashita bokura ni
もくてきちはとくになくてmokutekichi wa toku ni nakute
みみのおくくすぶるうたをmimi no oku kusuburu uta wo
みちしるべにはしったmichishirube ni hashitta

しってることがおおくなってshitteru koto ga ooku natte
ごまかすこともふえたきょうにgomakasu koto mo fueta kyou ni
いいわけのことばがひびくiiwake no kotoba ga hibiku
ひえきっていくrock'n rollhie kitte iku rock'n roll

きみのこぼしたよわねがkimi no koboshita yowane ga
ちらばってないていたってchirabatte naiteitatte
きのきいたようなせりふがki no kiita you na serifu ga
きょうもでてこないやkyou mo dete konai ya
Hey, hey, yeah, yeahHey, hey, yeah, yeah

わかんないままのまいにちをwakannai mama no mainichi wo
ふかっこうなままつみあげてfukakkou na mama tsumiagete
しらんかおしてかくしたのはshiran kao shite kakushita no wa
きみもぼくもおなじだからkimi mo boku mo onaji dakara

まよったてをのばしたらいいmayotta te wo nobashitara ii
つかんだんならわらったらいいtsukandan nara warattara ii
そうあいなんてのはつまりはまちがいあうことさsou ai nante no wa tsumari wa machigai au koto sa
C'mom, babyC'mom, baby

こわがってにげだしたこうやにkowagatte nigedashita kouya ni
やるべきことはとくになくてyarubeki koto wa toku ni nakute
ありあまるじかんとゆめをariamaru jikan to yume wo
むだにしてねころんだmuda ni shite nekoronda

てれきゃすたあもはやっちゃいないしterekyasutaa mo hayaccha inai shi
やにくさいみせもきれいになってyani kusai mise mo kirei ni natte
ぱちもんのtシャツがなげくpachimon no t shatsu ga nageku
しんせきのrock'n rollshinseki no rock'n roll

あの日にぎょうしたせりふはano hi nigoshita serifu wa
どんなふれーずだったっけdonna fureezu datta kke
いまさらほってしまってimasara hotette shimatte
どうにもさめないんだdou ni mo samenain da
Hey, hey, yeah, yeahHey, hey, yeah, yeah

つまんないままのまいにちにtsumannai mama no mainichi ni
まよったままながされてmayotta mama nagasarete
すましったふりでかくしたのはsumashita furi de kakushita no wa
そのじつばかなじぶんだからsono jitsu baka na jibun dakara

なげくくらいならさけんだらいいnageku kurai nara sakendara ii
はやんないことをうたったらいいhayannai koto wo utattara ii
そうあいなんてそのつまりはsou ai nante sono tsumari wa
なぐさめあうことさnagusameau koto sa
C'mom, babyC'mom, baby

さめないゆめもとうにさめてsamenai yume mo tou ni samete
まちがうことがださくなってmachigau koto ga dasaku natte
みたされたいじだいになったねmitasareta jidai ni natta ne
まただれかがつぶやくmata dareka ga tsubuyaku

それでもぼくはまよってるsoredemo boku wa mayotteru
きみとのきょりにこまってるkimi to no kyori ni komatteru
みみのおくくすぶるうたをmimi no oku kusuburu uta wo
そのふたしかなおんどをsono futashika na ondo wo
くちずさみつづけてるkuchizusami tsuzuketeru

わかんないままのまいにちをwakannai mama no mainichi wo
ふかっこうなままつみあげてfukakkou na mama tsumiagete
しらんかおしてかくしたのはshiran kao shite kakushita no wa
きみもぼくもおなじだからkimi mo boku mo onaji dakara

つまんないならおこったらいいtsumannai nara okottara ii
わかんないならわらったらいいwakannai nara warattara ii
そうあいなんてのはつまりはsou ai nante no wa tsumari wa
まちがいあうことさmachigai au koto sa
C'mom, babyC'mom, baby

Fronteras

Al amanecer, nos lanzamos
Sin un destino claro a la vista
Las canciones que retumban en lo más profundo de nuestros oídos
Fueron nuestra guía

A medida que sabemos más
Y las excusas aumentan hoy
Las palabras de justificación resuenan
El rock'n roll se enfría

Tus quejas derramadas
Se dispersan y lloras
Las frases que escuché
Hoy tampoco salen
Hey, hey, sí, sí

Días que no entiendo
Se acumulan sin resolver
Escondiendo rostros inocentes
Porque tú y yo somos iguales

Si extiendes una mano indecisa está bien
Si te atrapan, está bien reír
Así que el amor, en resumen, es encontrarse por error
Vamos, cariño

Asustado, huyendo a un páramo
No hay mucho que hacer
Tiempo excesivo y sueños
Se desperdician tumbados

No hay prisa por el teatro
Incluso la tienda maloliente se vuelve hermosa
La camiseta de imitación lamenta
El rock'n roll de los recién llegados

¿Qué tipo de frases escaparon ese día?
¿Qué tipo de frío era?
Ahora, las guardo en mi corazón
No puedo despertar de ninguna manera
Hey, hey, sí, sí

En días aburridos
Soy arrastrado mientras estoy perdido
Fingiendo ser serio
Porque en realidad soy un tonto

Si estás tan triste que quieres gritar, está bien
Si cantas sobre algo que no es urgente, está bien
Así que el amor, en resumen, es consolarse mutuamente
Vamos, cariño

Despertando de sueños sin fin
Los errores se vuelven evidentes
Nos hemos convertido en una era saciada
Y alguien murmura de nuevo

Aun así, estoy indeciso
Atrapado en la distancia contigo
Las canciones que retumban en lo más profundo de nuestros oídos
Con esa temperatura incierta
Sigo tarareando

Días que no entiendo
Se acumulan sin resolver
Escondiendo rostros inocentes
Porque tú y yo somos iguales

Si estás tan aburrido, está bien enojarse
Si no entiendes, está bien reír
Así que el amor, en resumen, es encontrarse por error
Vamos, cariño


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rie Takahashi y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección