Love Song
あのうちゅうをきりひらいて
ano uchuu wo kiri hiraite
たどりついたこのせかいは
tadori tsuita kono sekai wa
つごうのよいばしょじゃなくて
tsugounoyoi basho janakute
そのじつみょうにやさしいんだ
sono jitsu myouni yasashii nda
ことばならかさねたろう
kotobanara kasanetarou
たりないものもないだろう
tarinaimono mo naidarou
それでもまだないてるんだ
soredemo mada nai teru nda
からっぽなきがしてるんだ
karappona ki ga shi teru nda
まちがっていてもておくれでも
machigatte ite mo teokure demo
とどけなくちゃだめなもの
todokenakucha damena mono
いまもっととおくもっととおく
ima motto tooku motto tooku
かんちがいといわれたって
kanchigai to iwa retatte
ゆびをはなしてみえなくなった
yubi o hanashite mienaku natta
きみにつまんないことは
kimi ni tsuman'nai kotoba wo
たとえどんなかべにどんなふうに
tatoe donna kabe ni donna fuuni
こころがころされたって
kokoro ga korosa retatte
たたなくなったあしおたたいて
tatanaku natta ashi o tataite
たちあがってみたりするんた
tachiagatte mi tari suru nda
このばしょて
kono basho de
であったことがまちがいて
deatta koto ga machigai de
そこからぜんぶこじれたんた
soko kara zenbu kojireta nda
かんがえてないわけじゃないさ
kangae tenai wake janai sa
もうずっとおびえてるんた
mou zutto obie teru nda
いいたいことはつたえたろう
iitai koto wa tsutaetarou
できることもないだろう
dekirukoto mo naidarou
それでもまだこのおもいは
soredemo mada kono omoi wa
なくなってくれやしないんた
naku natte kureyashinai nda
くちはたてていてもくさっていても
kuchihatete ite mo kusatte ite mo
あきらめたりできないんた
akirame tari dekinai nda
いまもっととおくもっととおく
ima motto tooku motto tooku
ばちがいとわらわれたって
bachigai to warawa retatte
みみをとざしてひとりになった
mimi o tozashite hitori ni natta
きみにさいごのことは
kimi ni saigo no kotoba wo
そしてどんなふうにどんなふうに
soshite donna fuuni donna fuuni
このせかいにきらわれたって
kono sekai ni kirawa retatte
そんなのぜんぶどうでもよいんた
sonna no zenbu dou demo yoi nda
いますぐこえをはりあげたいんた
ima sugu koe o hariagetai nda
このばしょて
kono basho de
きみはなにをおもうだろう
kimi wa nani o omoudarou
どんなことばをうたうだろう
donna kotoba o utaudarou
くんがみてるけしきを
kun ga mi teru keshiki wo
よこでながめてたいんた
yoko de nagame tetai nda
これがばかなねがいだと
kore ga bakana negaida to
ひとりよがりなことだと
hitoriyogarina kotodato
きっとわかってしまったんた
kitto wakatte shimatta nda
だからこそいますく
dakara koso ima sugu
もっととおくもっととおく
motto tooku motto tooku
らぶそんぐをくちずさんて
rabusongu o kuchizusande
ゆびをはなしてみえなくなった
yubi o hanashite mienaku natta
きみにさいごのことは
kimi ni saigo no kotoba wo
たとえぶかっこうでもめいわくでも
tatoe bukakkou demo meiwaku demo
なにもかもをふりしぼって
nanimokamo o furishibotte
つたわるようにつたわるように
tsutawaru you ni tsutawaru you ni
こえがとどくまでうたうんた
koe ga todoku made utau nda
このばしょて
kono basho de
Canción de Amor
Abriendo el universo
Llegué a este mundo
No es un lugar conveniente
En realidad, es muy amable
Apilando palabras
No falta nada
Aun así, sigo llorando
Siento un vacío
Aunque me equivoque o me retrase
Hay cosas que no puedo evitar
Ahora más lejos, aún más lejos
Aunque se malinterprete
Agitando los dedos, desapareces
No tengo nada interesante que decirte
Aunque cualquier muro, de cualquier manera
Destroce mi corazón
Mis pies se debilitan
Intento levantarme
En este lugar
Nos encontramos y nos equivocamos
Todo se desmoronó desde ahí
No es que no lo haya pensado
Sigo teniendo miedo
Intentaré decir lo que quiero
Quizás no pueda hacerlo
Aun así, estos sentimientos
No desaparecen
Aunque mis labios estén sellados o podridos
No puedo rendirme
Ahora más lejos, aún más lejos
Aunque se burlen de mí
Cierro mis oídos y me quedo solo
No tengo nada más que decirte
Y de cualquier manera, de cualquier manera
Si este mundo me rechaza
No me importa en absoluto
Quiero levantar mi voz de inmediato
En este lugar
¿Qué estarás pensando?
¿Qué palabras estarás diciendo?
Quiero ver el paisaje que estás viendo
Desde un lado
Esto es una tontería
Es algo egoísta
Seguro que lo he entendido
Por eso sigo cantando
Aún más lejos, aún más lejos
Susurrando una canción de amor
Agitando los dedos, desapareces
No tengo nada más que decirte
Aunque sea vergonzoso o molesto
Dejaré todo atrás
Para que se transmita, para que se transmita
Cantaré hasta que mi voz llegue
En este lugar