Âme du monde
Elle a dans le dos son dernier qui balance
Au rythme de son tempo
Et quand elle bat le mil, il suit la cadence
Et s'endort presque aussitôt
Quand elle va chercher l'eau, l'eau on dirait qu'elle danse
Le soleil est dans sa peau
Tout son corps est pétri d'amour, de violence,
De traditions et de mots
Femme brune ou blonde
Femme brune ou blonde, âme du monde
Femme fine ou ronde
Femme fine ou ronde, âme du monde
Partout dans le monde
Elle lui racontera les belles légendes
Qu'elle a reçues en cadeau
Elle attendra surtout qu'un jour il demande
Le sens caché des mots
Sous les feuilles des arbres et dans le silence
Le fleuve et les animaux
Elle détient les secrets sacrés de la chance
Du monde elle est le berceau
Femme brune ou blonde
Femme brune ou blonde, âme du monde
Femme fine ou ronde
Femme fine ou ronde, âme du monde
Femme brune ou blonde
Femme brune ou blonde, âme du monde
{Choeurs:}
é la toudoné la toutémé e la toucaliné
é le doplié touba loté mé sanja mécoulé
é lacan téla tinla botté yaca yaca tombé
En rose, en vert, en prose, en amour, en trombe
Femme plie comme un roseau
Sous tous les vents et même quand tout s'effondre
Même le coeur en lambeaux
Femme sous les colères et pluies de bombes
Tient la vie comme un flambeau
Femme fée, Eve, femme est l'âme du monde
Quels que soient les oripeaux
Partout dans le monde
Femme brune ou blonde, âme du monde
Femme fine ou ronde
Femme brune ou blonde, âme du monde
Femme fine ou ronde
Femme fine ou ronde, âme du monde
{aux Choeurs}
Alma del mundo
Ella tiene en la espalda a su último que se balancea
Al ritmo de su tempo
Y cuando ella golpea el mil, él sigue el compás
Y casi se duerme al instante
Cuando va a buscar agua, el agua parece que baila
El sol está en su piel
Todo su cuerpo está impregnado de amor, de violencia,
De tradiciones y de palabras
Mujer morena o rubia
Mujer morena o rubia, alma del mundo
Mujer delgada o redonda
Mujer delgada o redonda, alma del mundo
En todo el mundo
Ella le contará las bellas leyendas
Que ha recibido como regalo
Ella esperará sobre todo que un día él pregunte
El significado oculto de las palabras
Bajo las hojas de los árboles y en el silencio
El río y los animales
Ella guarda los secretos sagrados de la suerte
Del mundo es la cuna
Mujer morena o rubia
Mujer morena o rubia, alma del mundo
Mujer delgada o redonda
Mujer delgada o redonda, alma del mundo
Mujer morena o rubia
Mujer morena o rubia, alma del mundo
{Coros:}
é la toudoné la toutémé e la toucaliné
é le doplié touba loté mé sanja mécoulé
é lacan téla tinla botté yaca yaca tombé
En rosa, en verde, en prosa, en amor, en torbellino
Mujer doblada como un junco
Bajo todos los vientos e incluso cuando todo se derrumba
Incluso el corazón en jirones
Mujer bajo las iras y lluvias de bombas
Sostiene la vida como una antorcha
Mujer hada, Eva, mujer es el alma del mundo
Sin importar los adornos
En todo el mundo
Mujer morena o rubia, alma del mundo
Mujer delgada o redonda
Mujer morena o rubia, alma del mundo
Mujer delgada o redonda
Mujer delgada o redonda, alma del mundo
{a los Coros}