Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 359

Âme du monde

Rieu Nicole

Letra

Alma del mundo

Âme du monde

Ella tiene en la espalda a su último que se balanceaElle a dans le dos son dernier qui balance
Al ritmo de su tempoAu rythme de son tempo
Y cuando ella golpea el mil, él sigue el compásEt quand elle bat le mil, il suit la cadence
Y casi se duerme al instanteEt s'endort presque aussitôt
Cuando va a buscar agua, el agua parece que bailaQuand elle va chercher l'eau, l'eau on dirait qu'elle danse
El sol está en su pielLe soleil est dans sa peau
Todo su cuerpo está impregnado de amor, de violencia,Tout son corps est pétri d'amour, de violence,
De tradiciones y de palabrasDe traditions et de mots

Mujer morena o rubiaFemme brune ou blonde
Mujer morena o rubia, alma del mundoFemme brune ou blonde, âme du monde
Mujer delgada o redondaFemme fine ou ronde
Mujer delgada o redonda, alma del mundoFemme fine ou ronde, âme du monde
En todo el mundoPartout dans le monde

Ella le contará las bellas leyendasElle lui racontera les belles légendes
Que ha recibido como regaloQu'elle a reçues en cadeau
Ella esperará sobre todo que un día él pregunteElle attendra surtout qu'un jour il demande
El significado oculto de las palabrasLe sens caché des mots
Bajo las hojas de los árboles y en el silencioSous les feuilles des arbres et dans le silence
El río y los animalesLe fleuve et les animaux
Ella guarda los secretos sagrados de la suerteElle détient les secrets sacrés de la chance
Del mundo es la cunaDu monde elle est le berceau

Mujer morena o rubiaFemme brune ou blonde
Mujer morena o rubia, alma del mundoFemme brune ou blonde, âme du monde
Mujer delgada o redondaFemme fine ou ronde
Mujer delgada o redonda, alma del mundoFemme fine ou ronde, âme du monde
Mujer morena o rubiaFemme brune ou blonde
Mujer morena o rubia, alma del mundoFemme brune ou blonde, âme du monde

{Coros:}{Choeurs:}
é la toudoné la toutémé e la toucalinéé la toudoné la toutémé e la toucaliné
é le doplié touba loté mé sanja mécouléé le doplié touba loté mé sanja mécoulé
é lacan téla tinla botté yaca yaca tombéé lacan téla tinla botté yaca yaca tombé

En rosa, en verde, en prosa, en amor, en torbellinoEn rose, en vert, en prose, en amour, en trombe
Mujer doblada como un juncoFemme plie comme un roseau
Bajo todos los vientos e incluso cuando todo se derrumbaSous tous les vents et même quand tout s'effondre
Incluso el corazón en jironesMême le coeur en lambeaux
Mujer bajo las iras y lluvias de bombasFemme sous les colères et pluies de bombes
Sostiene la vida como una antorchaTient la vie comme un flambeau
Mujer hada, Eva, mujer es el alma del mundoFemme fée, Eve, femme est l'âme du monde
Sin importar los adornosQuels que soient les oripeaux

En todo el mundoPartout dans le monde
Mujer morena o rubia, alma del mundoFemme brune ou blonde, âme du monde
Mujer delgada o redondaFemme fine ou ronde
Mujer morena o rubia, alma del mundoFemme brune ou blonde, âme du monde
Mujer delgada o redondaFemme fine ou ronde
Mujer delgada o redonda, alma del mundoFemme fine ou ronde, âme du monde

{a los Coros}{aux Choeurs}


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rieu Nicole y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección