Anima Interitus
In the light a shade of embers made
A wraith of ashen dust cascade
A spirit of darkness in empty space
A calling unto an unknown face
In innocence fair a being created
A child of lust, the phantasm so great
A sworn virtue of purity in state
A solemn guest without anguish has been laid
In love a life whose star has gazed
A casted reflection of mundane plain
A chilled reaction to sorrows name
A soul deceived from human grace
In starkness borne from insight so strange
A gallant shadow of unwanted craves
A decadent cast of lust betrayed
In life as in death a nothing awaits
Anima Interitus
En la luz una sombra de brasas hecha
Un espectro de ceniza que cae en cascada
Un espíritu de oscuridad en el espacio vacío
Un llamado a un rostro desconocido
En la inocencia justa un ser creado
Un hijo del deseo, el fantasma tan grande
Un juramento de pureza en estado
Un huésped solemne sin angustia ha sido colocado
En el amor una vida cuya estrella ha contemplado
Una reflexión proyectada de lo mundano llano
Una reacción fría al nombre de los pesares
Un alma engañada de la gracia humana
En la crudeza nacida de una percepción tan extraña
Una sombra valiente de anhelos no deseados
Un elenco decadente de lujuria traicionada
En la vida como en la muerte un nada aguarda