395px

Toriyo

Rimi Natsukawa

Toriyo

つばさがあれば いますぐに
Tsubasa ga areba ima sugu ni
はるかみなみへ あいにゆく
Haruka minami he aini yuku

あの日のえがお むねにだいて
Ano hino egao mune ni daite
ひとりたたずむ かぜのなか
Hitori tatazumu kaze no naka

そらをゆく とりよ このおもい
Sora wo yuku toriyo kono omoi
どうか あのひとへ とどけてよ
Dooka ano hito he todoke teyo

いとしいひとよ めぐりあえる
Itoshii hitoyo meguri aeru
そのひ しんじて とびつづける
Sono hi shinjite tobi tsuzukeru

よあけのほしが きえるころに
Yoake no hoshi ga kieru koro ni
かぜがわすれた こもりうた
Kaze ga wasureta komori uta

とりよ ああ とりよ まけないで
Toriyo aa toriyo makenaide
いつか そのたびが おわるまで
Itsuka sono tabiga owarumade

だれもじぶんの かえるむねを
Dare mo jibun'no kaeru mune wo
もとめとびたつ とりになって
Motome tobi tatsu tori ni natte

そらをゆく とりよ このおもい
Sora wo yuku toriyo kono omoi
どうか あのひとへ とどけてよ
Dooka ano hito he todoketeyo

いとしいひとよ めぐりあえる
Itoshii hito yo meguri aeru
そのひ しんじて とびつづける
Sono hi shinjite tobi tsuzukeru

Toriyo

Si j'avais des ailes, j'irais tout de suite
Vers le sud lointain, je partirais en amour

Je garde en moi le sourire de ce jour-là
Debout seul, au milieu du vent

Oiseau qui vole dans le ciel, fais passer ce sentiment
S'il te plaît, porte-le à cette personne

Ô mon cher, je crois qu'on se rencontrera
Ce jour-là, je continuerai à voler

Quand l'étoile du matin s'éteindra
Une berceuse que le vent a oubliée

Oiseau, ah oiseau, ne faiblis pas
Jusqu'à ce que ce voyage prenne fin un jour

Personne ne cherche le cœur qui revient
Deviens un oiseau qui s'envole

Oiseau qui vole dans le ciel, fais passer ce sentiment
S'il te plaît, porte-le à cette personne

Ô mon cher, je crois qu'on se rencontrera
Ce jour-là, je continuerai à voler

Escrita por: