Bashoufu
Umi no aosa ni sora no ao
minami no kaze ni midoriba no
bashou wa nasake ni te wo maneku
tokonatsu no kuni washita shima Uchinaa
Shuri no kojou no ishi da tami
mukashi wo shinobu katahotori
minoreru bashou fureteita
midoriba no shita washita shima Uchinaa
Ima wa mukashi no shuitinchanashi
tou[UU] tsumugi hata wo ori
jounou sasageta bashoufu
asajikunji no washita shima Uchinaa washita shima Uchinaa
Bashoufu
En la profundidad del mar y el azul del cielo
En el viento del sur y en el verdor del bosque
Los plátanos lloran con compasión y nos llaman con la mano
En la isla de verano, la isla de Okinawa
Las piedras del antiguo castillo de Shuri
Guardan secretos del pasado como un pájaro solitario
Los plátanos maduros se balanceaban
Bajo el verdor del bosque en la isla de Okinawa
Ahora, sin rastro del pasado
Hilando hilos de seda, tejiendo banderas
Ofreciendo una ofrenda de plátanos
En la isla de la mañana tranquila, en la isla de Okinawa, en la isla de Okinawa