Corona (コロナ) (feat. Utsu-P)
ひとりにものにカメラをつめた
hitori nimotsu ni kamera o tsumeta
ひそかにおもうあのこのために
hisoka ni omou ano ko no tame ni
たいようからみたちきゅうをおくろう
taiyou kara mita chikyuu o okurou
ら!ら!ら
ra! ra! ra!
かがくしゃたちがおでむかえことさらのえがお
kagakusha-tachi ga o demukae kotosara no egao
けたたましくさんびかひびききざみこむえなじー
keta tamashiku sanbika hibiki kizami komu enajii
かたみちようのつばさをひろげてとびたつぼくの
katamichiyou no tsubasa o hirogete tobitatsu boku no
たのしみでねむれないよるさ
tanoshimi de nemurenaiyoru sa
ぼくらのがらくたぼしをたびだちめざすはころな
bokura no garakuta boshi o tabidachi mezasu wa korona
まんげつ、よこめにそらいくよ
mangetsu, yokome ni sora iku yo
やがてぼくはこくうへとびだしはなれるだいちをふりかえりみて
yagate boku wa kokuu e tobidashi hanareru daichi o furikaeri mite
ひとがうみだしたあなぼこだらけのちひょうとみどりにいろづくくうきが
hito ga umi dashita anaboko-darake no chihyou to midori ni irozuku kuuki ga
こんなにとうといとはおもわなかった
kon′na ni toutoi to wa omowanakatta
ら!ら!ら
ra! ra! ra!
もうあおくないこのぼしをとざさないために
mou aoku nai kono boshi o tozasanai tame ni
みらいわずかにのばすため「りょこう」へむかうのだああ
mirai wazuka ni nobasu tame "ryokou" e mukau noda aa
かたみちようのつばさでなにも知らないでとぶよ
katamichi-you no tsubasa de nani mo shiranaide tobu yo
このけしきをきみとみたいな
kono keshiki o kimi to mitai na
ぼくらのがらくたぼしをたびだちめざすはころな
bokura no garakuta boshi o tabidachi mezasu wa korona
まんげつ、よこめにそらいくよ
mangetsu, yokome ni sora iku yo
きんぼしをこえたころよぞらにさもにたそとが
kinboshi o koeta koro yozora ni samo nita soto ga
まひるのようにまばゆくなり
mahiru no you ni mabayuku nari
ぼくらのがらくたぼしをたびだちめざすはころな
bokura no garakuta boshi o tabidachi mezasu wa korona
ぼくらはじゆうになれたかな
bokura wa jiyuu ni nareta ka na
Corona (コロナ) (feat. Utsu-P)
Cargando una cámara en mi equipaje
En secreto, por esa chica
Enviemos la Tierra vista desde el sol
¡Ra! ¡Ra! ¡Ra!
Los científicos reciben una sonrisa de bienvenida
Resonando con un alma herida, cortando el enajenado entusiasmo
Extendiendo mis alas de un solo sentido, me elevo y no puedo dormir de emoción
Nuestras estrellas basura apuntan hacia la Corona
La luna llena se dirige de lado al cielo
Pronto volaré hacia el espacio, mirando hacia atrás a la tierra que dejo atrás
La tierra llena de agujeros que la gente ha creado, el aire que se tiñe de verde
No pensé que fuera tan precioso
¡Ra! ¡Ra! ¡Ra!
Para no cerrar esta estrella que ya no es azul
Para extender un poco el futuro, me dirijo hacia un 'viaje' ¡Ah!
Con alas de un solo sentido, volaré sin saber nada
Quiero ver este paisaje contigo
Nuestras estrellas basura apuntan hacia la Corona
La luna llena se dirige de lado al cielo
Cuando superemos las estrellas doradas, el exterior se asemejará al cielo nocturno
Brillando como el mediodía
Nuestras estrellas basura apuntan hacia la Corona
¿Hemos logrado ser libres?
Escrita por: Rin Kagamine