395px

Carmesí

Rin'

Kurenai

ほろほろとはなびらちるかたきのおと
Horohoro to hanabira chiruka taki no oto
あまぐもなたゆたいただいつくしむ
Amagumo no tayutai tada itsukushimu

せんりのそらのかなたいちはのとりのはばたき
Senri no sora no kanata ichi wa no tori no habataki
やがてはどこかであらしにかわる
Yagate wa dokoka de arashi ni kawaru

なもないものにうまれなをもちさだめをたどり
Namonai mono ni umare na wo mochi sadame wo tadori
きえないわだちをのこしてく
Kienai wadachi wo nokoshiteku

はかないげんじつにはなをさがして
Hakanai genjitsu ni hana wo sagashite
ひとみなうたかたびと なにをおもう
Hitomi na utakatabito nani wo omou

はるかくれないよあけをそめてえいえんにこころのしるべとなれ
Haruka kurenai yoake wo somete eien ni kokoro no shirube to nare
はるかくれないあしたはどこにむかうときはどこえながれる
Haruka kurenai ashita wa doko ni mukau toki wa doko e nagareru

きんとぎんにたわむれるりとはりとにおぼれ
Kin to gin ni tawamure ruri to hari to ni obore
じぶんをうしなうゆめのうきはし
Jibun wo ushinau yume no ukihashi

きみがなくながいみちにげるとこなどない
Kimi ga naku nagai michi nigeru tokoto nado nai
ねがいをとどけるほしもない
Negai wo todokeru hoshi mo nai

つぎでいくことばをむねにあたため
Tsugiide yuku kotoba wo mune ni atatame
さかいなきこのだいち なにをのぞむ
Sakai naki kono daichi nani wo nozomu

はるかくれないいのちのひかりときはなつちからをみつくまで
Haruka kurenai inochi no hikari tokihanatsu chikara wo mitsuku made
はるかくれないこのみにみちるうみをからすことないように
Haruka kurenai kono mi ni michiru umi wo karasu koto nai you ni

はるかくれないよあけをそめてえいえんにこころのしるべとなれ
Haruka kurenai yoake wo somete eien ni kokoro no shirube to nare
はるかくれないあしたはどこにむかうときはどこえながれる
Haruka kurenai ashita wa doko ni mukau toki wa doko e nagareru

はるかくれないいのちのひかりときはなつちからをみつくまで
Haruka kurenai inochi no hikari tokihanatsu chikara wo mitsuku made
はるかくれないこのみにみちるうみをからすことないように
Haruka kurenai kono mi ni michiru umi wo karasu koto nai you ni

ほろほろとはなびらちるかたきのおと
Horohoro to hanabira chiruka taki no oto
あまぐもなたゆたいただいつくしむ
Amagumo no tayutai tada itsukushimu

あまぐもなたゆたいただいつくしむ
Amagumo no tayutai tada itsukushimu

Carmesí

Suavemente caen los pétalos de flores, el sonido de la cascada
La bruma flotante de las nubes, simplemente hermoso

En la distancia del cielo de mil millas, el aleteo de un pájaro solitario
Pronto, en algún lugar, se transformará en una tormenta

Nacido en lo efímero, siguiendo un destino sin nombre
Dejando un rastro de sendero que no desaparece

Buscando flores en una realidad fugaz
Ojos que brillan, ¿en qué piensan?

Lejano carmesí, tiñe el amanecer, conviértete en la guía eterna del corazón
Lejano carmesí, ¿hacia dónde va el mañana, a dónde fluye el tiempo?

Jugando con oro y plata, ahogándose en zafiros y agujas
Perdiéndose en el puente flotante de los sueños

No hay lugar para huir en el largo camino donde lloras
Ni siquiera hay estrellas que cumplan deseos

Calentando las palabras que seguirán en el corazón
En esta tierra sin fronteras, ¿qué deseas?

Lejano carmesí, libera la luz de la vida hasta que encuentres el poder liberador
Lejano carmesí, para no vaciar el mar que llena este cuerpo

Lejano carmesí, tiñe el amanecer, conviértete en la guía eterna del corazón
Lejano carmesí, ¿hacia dónde va el mañana, a dónde fluye el tiempo?

Lejano carmesí, libera la luz de la vida hasta que encuentres el poder liberador
Lejano carmesí, para no vaciar el mar que llena este cuerpo

Suavemente caen los pétalos de flores, el sonido de la cascada
La bruma flotante de las nubes, simplemente hermoso

La bruma flotante de las nubes, simplemente hermoso