395px

100 Puertas de Monos

Rina Aiuchi

100 Mono Tobira

atarashii no sekai no makuake wa
itsumo yake ni okubyou de
saisho no ippo ga fumidasenai

saa, te wo nobasou
me no mae ni hirogaru no wa
kabe ja naku
100(hyaku) mo no tobira

yuuki to kibou to kimi no ai wo mune ni
KIRAMEKU mirai zu-tto yume mite
donna toki mo egao tayasazu iyou
osorezu tsugi no tobira wo hirakeba
fuan ni yoku nita shinjitsu no hikari ga
kokoro ni afureru 100(hyaku) mo no tobira

kujikenai omoi wo kawasu
kimi to no yubikiri sore wa
yuuki ga yadoru chiisana mahou

itsumo tooku de
nagamete ita n' da
kibou ni kawaridasu
100(hyaku) mo no tobira

kaze ni mo ame ni mo 2(futa)ri de dreamer!
nagashita namida mo muda ja nai to
gattsu po-zu de kachitori ni saa yukou

chikara wo awasete hiraku tobira!
atsumeta hikari wo mayowazu tadotte
yume e to mukau 100 (hyaku) mo no tobira

100 Puertas de Monos

El comienzo de un nuevo mundo
siempre es un poco aterrador
no puedo dar el primer paso

Vamos, alcemos las manos
Lo que se extiende frente a nosotros
no es un muro
sino 100 puertas

Con valentía, esperanza y tu amor en mi corazón
Visualizo un futuro brillante, siempre soñando
En cualquier momento, mantengamos una sonrisa
sin miedo, abramos la siguiente puerta
La luz de la verdad, similar a la ansiedad
llena el corazón con 100 puertas

Intercambiando sentimientos que no se pueden vencer
nuestro pacto con los dedos
es un pequeño hechizo donde reside la valentía

Siempre desde lejos
te he estado observando
transformándote en esperanza
100 puertas

¡En el viento y en la lluvia, los dos soñadores!
Incluso las lágrimas derramadas no son en vano
Con un golpe de suerte, vamos a ganar, vamos

¡Uniendo fuerzas para abrir la puerta!
Siguiendo la luz reunida sin vacilar
hacia los sueños, hacia 100 puertas

Escrita por: