395px

Camino Verde

Rina Aiuchi

Green Way

そっとほほに そえてくれたては
sotto hoho ni soete kureta te wa
なんだかなつかしいほどに やさしくて
nanda ka natsukashii hodo ni yasashikute
そう それは はるかはるかとうく
sou sore wa haruka haruka tooku
むかしのきみとわたしだったころ
mukashi no kimi to watashi datta koro
わすれないように きみのそのてを おぼえていようとしてたんだね
wasurenai you ni kimi no sono te wo oboetei you toshitetan da ne

When we walked hand in hand
When we walked hand in hand
なぜ うまれてきたのか りゆうはきみのためといってもいい?
naze umarete kita no ka riyuu wa kimi no tame to itte mo ii?
そよかぜはきせつのせいじゃなくてね きみがはこんできてくれたよ
soyo kaze wa kisetsu no sei ja nakute ne kimi ga hakonde kite kureta yo
すべてのあいをつれてゆこう
subete no ai wo tsurete yukou
under the trees sweet cherry breeze on green way
under the trees sweet cherry breeze on green way

うれしいこども たのしいこども そうして
ureshii kodomo tanoshii kodomo sou shite
かなしいこども つらいこども
kanashii kodomo tsurai kodomo
いちばんにきえてほしいと
ichiban ni kiete hoshii to
おもってしまうのがね きみなんだ
omotte shimau no ga ne kimi nanda
ひとりぼっちじゃないといえるのは いつもきみがまもってくれるから
hitoribocchi ja nai to ieru no wa itsumo kimi ga mamotte kureru kara

When we walked hand in hand
When we walked hand in hand
ぐうぜんではなくてね りゆうはうんめいとしんじてもいい?
guuzen de wa nakute ne riyuu wa unmei to shinjite mo ii?
きっとこのきせつもなんどめかじゃなく いくどめぐり
kitto kono kisetsu mo nando me ka ja naku ikudo meguri
きみと くりかえしてきたんだろうね きっと
kimi to kurikaeshite kitan darou ne kitto
under the trees sweet cherry breeze on green way
under the trees sweet cherry breeze on green way

はじめてかわした ことばだったり はじめてかんじたきもちだったり
hajimete kawashita kotoba dattari hajimete kanjita kimochi dattari
かぜはふいてた? そらはあおかった? であったひのことを いくつおもいだせる?
kaze wa fuiteta? sora wa aokatta? deatta hi no koto wo ikutsu omoidaseru?

hand in hand
hand in hand
きみとかんじめにする それがどんなにちいさなことでもわすれないでいるよ
kimi to kanji me ni suru sore ga don'na ni chiisa na koto demo wasurenai de iru yo
うまれかわってもきみにあえるように さがさなくてもそうであえるとおしえてくれた
umare kawatte mo kimi ni aeru you ni sagasa nakute mo sou deaeru to oshiete kureta
under the trees sweet cherry breeze on green way
under the trees sweet cherry breeze on green way

Camino Verde

Tomados de la mano
¿Por qué las manos que se entrelazan son tan nostálgicas y suaves?
Sí, eso es, tan lejano, lejano
Cuando éramos tú y yo en el pasado
Quería recordar tus manos para no olvidarlas

Cuando caminábamos tomados de la mano
¿Por qué nacimos? ¿Está bien decir que fue por ti?
El viento susurrante no es culpa de las estaciones, ¿verdad? Tú me trajiste aquí
Llevemos todo el amor contigo
Bajo los árboles, dulce brisa de cerezos en el camino verde

Niños felices, niños divertidos, así es
Niños tristes, niños doloridos
Quiero que desaparezcas primero
Pero eres tú, ¿verdad?
Siempre puedo decir que no estoy solo porque siempre me proteges

Cuando caminábamos tomados de la mano
No fue por casualidad, ¿verdad? ¿Está bien creer que fue el destino?
Seguramente esta temporada no es la primera vez, ¿verdad? Cuántas veces
Hemos venido y vuelto juntos, ¿verdad?
Bajo los árboles, dulce brisa de cerezos en el camino verde

Las primeras palabras que intercambiamos, los primeros sentimientos que experimentamos
¿El viento soplaba? ¿El cielo estaba azul? ¿Cuántos recuerdos de aquel día puedo recordar?

Tomados de la mano
Siento que puedo recordar cualquier pequeña cosa contigo
Aunque nazca de nuevo, para poder encontrarte, aunque no te busque, sé que nos encontraremos
Bajo los árboles, dulce brisa de cerezos en el camino verde