395px

Su Lamento (el grito de ella que nadie puede oír)

Rina Aiuchi

Her Lament (dare ni mo kikoenai kanojo no sakebi)

誰がこの叫びを聞こうとして
dare ga kono sakebi wo kiko u to shite
誰がこの叫びを聞いてくれるだろう
dare ga kono sakebi wo kiite kureru darou
孤独だけが彼女を呼んでは
kodoku dake ga kanojo wo yonde wa
いつまで置き去りにするというの?
itsumade okizari ni suru to iu no?

暗い瞳の奥を 彷徨う彼女は
kurai hitomi no oku wo samayou kanojo wa
私の目に映る まぶしい太陽や
watashi no me ni utsuru mabushii taiyou ya
月や星たちを嫌うから どこへも行けずに
tsuki ya hoshi tachi wo kirau kara doko e mo ikezu ni
ただただ目を閉じては 彼女へと語りつづける
tada tada me wo toji te wa kanojo e to katari tsuzukeru

どんなに鋭く尖ったものが
donna ni surudoku togeatta mono ga
彼女を深く突き刺そうとも
kanojo wo fukaku tsukisasou tomo
祈りを込めた花さえ 散りぬくもりは
inori wo kometa hana sae chirinukumori wa
なおも彼女を置き去りにしてく
nao mo kanojo wo okizari ni shiteku

保障された愛なんて ありはしないはずと
hoshou sareta ai nante ari wa shinai hazu to
解っていながら なぜこんな日が来るのを
wakatte inagara naze konna hi ga kuru no wo
止めることができなかったのか なんて矛盾に
tomeru koto ga dekinakatta no ka nante mujun ni
彼女は心を責めつづけては 悲しみを叫ぶ
kanojo wa kokoro wo seme tsuzukete wa kanashimi wo sakebu

どうして気持ちはそう簡単に 強いものに魅かれ
doushite kimochi wa sou kantan ni tsuyoi mono ni hikare
なぜ遠くのものへ 流れていってしまうものなの?
naze tooku no mono e nagarete itte shimau mono na no?
彼女を置き去りにしないでいて
kanojo wo okizari ni shinaide ite
彼女に見つめ返されるたびに
kanojo ni mitsume kaesaru tabi ni
彼女の鼓動ひとつひとつとともに
kanojo no kodou hitotsu hitotsu to tomo ni
私の胸は何干回ときりもなく 痛みつづけてくから
watashi no mune wa nanbai mo to kimi mo naku itami tsuzukete ku kara

私が彼女へとたったひとつ 告げられることは
watashi ga kanojo e to tatta hitotsu tsugerareru koto wa
いつしか苦しみを時間が 癒してくれるということ
itsushika kurushimi wo jikan ga iyashite kureru to iu koto
時間は彼女を置き去りにはしない
jikan wa kanojo wo okizari ni wa shinai
もうすぐ時間が この深く負った傷を想い出として
mou sugu jikan ga kono fukaku otta kizu wo omoide to shite
優しくあなたを 包み込んでくれるはずだから
yasashiku anata wo tsutsumikonde kureru hazu dakara
時間はあなたを置き去りにはしない
jikan wa anata wo okizari ni wa shinai

Su Lamento (el grito de ella que nadie puede oír)

¿Quién intentará escuchar este grito?
¿Quién se tomará el tiempo para oírlo?
Solo la soledad la llama
¿Hasta cuándo la dejarán atrás?

Ella vaga en lo profundo de sus ojos oscuros
Despreciando el brillante sol que se refleja en mí
La luna y las estrellas no le gustan, así que no puede ir a ningún lado
Solo cierra los ojos y sigue hablándole

No importa cuán afiladas sean las cosas
Nada puede atravesarla tan profundamente
Incluso las flores con oraciones
Aún la dejan atrás

Sabiendo que no existe un amor garantizado
¿Por qué no pude detener este día que llegó?
En esta contradicción
Ella sigue culpando a su corazón y gritando de tristeza

¿Por qué los sentimientos se sienten tan atraídos por lo fuerte?
¿Por qué se desvían hacia lo lejano?
No la dejes atrás
Cada vez que me mira de vuelta
Con cada latido de su corazón
Mi pecho duele sin cesar

Lo único que puedo decirle a ella
Es que con el tiempo, el sufrimiento sanará
El tiempo no la dejará atrás
Pronto, el tiempo envolverá esta profunda herida en un recuerdo
Y con ternura, te abrazará
Porque el tiempo no te dejará atrás

Escrita por: Rina Aiuchi